Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live for What I'd Die For (Loadstar Remix)
Lebe für das, wofür ich sterben würde (Loadstar Remix)
I
wanna
love
the
one
I
never
dared
to,
Ich
will
den
lieben,
den
ich
nie
zu
lieben
wagte,
Speak
the
words
I
hid
away,
Die
Worte
sprechen,
die
ich
verbarg,
Wanna
say
each
word
how
I
would
say
your
name
Will
jedes
Wort
so
sagen,
wie
ich
deinen
Namen
sagen
würde.
I
wanna
say
the
things
that
I
was
scared
to,
Ich
will
die
Dinge
sagen,
vor
denen
ich
Angst
hatte,
Shout
them
high,
see
where
they
fall.
Sie
laut
hinausschreien,
sehen,
wo
sie
fallen.
Let
it
make
no
sense,
but
never
care
at
all.
Lass
es
keinen
Sinn
ergeben,
aber
kümmere
dich
nicht
darum.
My
heart
is
beating
to
a
rhythm,
Mein
Herz
schlägt
zu
einem
Rhythmus,
That
nobody
else
can
hear,
Den
niemand
sonst
hören
kann,
But
I
can
hear
it,
I
can
hear
it
clear.
Aber
ich
kann
ihn
hören,
ich
kann
ihn
klar
hören.
If
you
can
see
me
now,
am
I
who
you'd
want
me
to
be?
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
kannst,
bin
ich
die,
die
du
dir
wünschst?
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for.
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde.
Still
I'm
pushing
for
fight
to
feel
that
I'm
alive,
every
day.
Immer
noch
kämpfe
ich,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
jeden
Tag.
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for,
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde,
Like
I'm
fighting
for
my
life.
Will
I
know
I
did
it
right,
Als
würde
ich
um
mein
Leben
kämpfen.
Werde
ich
wissen,
ob
ich
es
richtig
gemacht
habe,
When
its
taken
away?
Wenn
es
weggenommen
wird?
I
wanna
step
onto
the
high
wire,
hundred
miles
above
the
ground,
Ich
will
auf
das
Hochseil
treten,
hundert
Meilen
über
dem
Boden,
To
walk
the
line
but
never
to
look
down.
Die
Linie
entlanggehen,
aber
niemals
nach
unten
schauen.
So
thats
where
they
can
find
me,
Dort
können
sie
mich
finden,
Between
the
clouds
and
the
sky,
Zwischen
den
Wolken
und
dem
Himmel,
That
is
where
I'm
gonna
watch
the
world
go
by.
Dort
werde
ich
die
Welt
vorbeiziehen
sehen.
If
you
can
see
me
now,
am
I
who
you'd
want
me
to
be?
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
kannst,
bin
ich
die,
die
du
dir
wünschst?
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for.
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde.
Still,
I'm
pushing
for
fight
to
feel
that
I'm
alive,
every
day.
Immer
noch
kämpfe
ich,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
jeden
Tag.
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for,
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde,
Like
I'm
fighting
for
my
life.Will
I
know
I
did
it
right,
Als
würde
ich
um
mein
Leben
kämpfen.
Werde
ich
wissen,
ob
ich
es
richtig
gemacht
habe,
When
its
taken
away?
Wenn
es
weggenommen
wird?
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for.
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde.
Still,
I'm
pushing
for
fight
to
feel
that
I'm
alive,
every
day.
Immer
noch
kämpfe
ich,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe,
jeden
Tag.
I'm
gonna
live
for
what
I'd
die
for,
Ich
werde
für
das
leben,
wofür
ich
sterben
würde,
Like
I'm
fighting
for
my
life.Will
I
know
I
did
it
right,
Als
würde
ich
um
mein
Leben
kämpfen.
Werde
ich
wissen,
ob
ich
es
richtig
gemacht
habe,
When
its
taken
away?
Wenn
es
weggenommen
wird?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jess Mills, James Daniel Boyle, Adam Midgley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.