Текст и перевод песни Jess Moskaluke - Daylight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
waiting
Вот
я
жду,
I'll
have
to
leave
soon
Мне
скоро
уходить,
Why
am
I
holding
on?
Почему
я
все
еще
держусь?
We
knew
this
day
would
come
Мы
знали,
что
этот
день
настанет,
We
knew
it
all
along
Мы
знали
это
все
время,
How
did
it
come
so
fast?
Как
же
это
быстро
произошло?
This
is
our
last
night
but
it's
late
Это
наша
последняя
ночь,
но
уже
поздно,
And
I'm
trying
not
to
sleep
И
я
пытаюсь
не
спать,
Cause
I
know,
when
I
wake,
I
will
have
to
slip
away
Потому
что
я
знаю,
когда
проснусь,
мне
придется
ускользнуть.
And
when
the
daylight
comes
I'll
have
to
go
И
когда
наступит
рассвет,
мне
придется
уйти,
But
tonight
I'm
gonna
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
я
буду
держать
тебя
так
крепко,
Cause
in
the
daylight
we'll
be
on
our
own
Потому
что
с
рассветом
мы
будем
одни,
But
tonight
I
need
to
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
мне
нужно
держать
тебя
так
крепко.
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Here
I
am
staring
at
your
perfection
Вот
я
смотрю
на
твое
совершенство,
In
my
arms,
so
beautiful
В
моих
объятиях,
такой
красивый,
The
sky
is
getting
bright,
the
stars
are
burning
out
Небо
светлеет,
звезды
гаснут,
Somebody
slow
it
down
Кто-нибудь,
остановите
время.
This
is
way
too
hard,
cause
I
know
Это
слишком
тяжело,
потому
что
я
знаю,
When
the
sun
comes
up,
I
will
leave
Когда
взойдет
солнце,
я
уйду,
This
is
my
last
glance
that
will
soon
be
memory
Это
мой
последний
взгляд,
который
скоро
станет
воспоминанием.
And
when
the
daylight
comes
I'll
have
to
go
И
когда
наступит
рассвет,
мне
придется
уйти,
But
tonight
I'm
gonna
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
я
буду
держать
тебя
так
крепко,
Cause
in
the
daylight
we'll
be
on
our
own
Потому
что
с
рассветом
мы
будем
одни,
But
tonight
I
need
to
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
мне
нужно
держать
тебя
так
крепко.
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
I
never
want
it
to
stop
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
Because
I
don't
wanna
start
all
over
Потому
что
я
не
хочу
начинать
все
сначала,
Start
all
over
Начинать
все
сначала,
I
was
afraid
of
the
dark
Я
боялась
темноты,
But
now
it's
all
that
I
want
Но
теперь
это
все,
чего
я
хочу,
All
that
I
want,
all
that
I
want
Все,
чего
я
хочу,
все,
чего
я
хочу.
And
when
the
daylight
comes
I'll
have
to
go
И
когда
наступит
рассвет,
мне
придется
уйти,
But
tonight
I'm
gonna
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
я
буду
держать
тебя
так
крепко,
Cause
in
the
daylight
we'll
be
on
our
own
Потому
что
с
рассветом
мы
будем
одни,
But
tonight
I
need
to
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
мне
нужно
держать
тебя
так
крепко.
And
when
the
daylight
comes
I'll
have
to
go
И
когда
наступит
рассвет,
мне
придется
уйти,
But
tonight
I'm
gonna
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
я
буду
держать
тебя
так
крепко,
Cause
in
the
daylight
we'll
be
on
our
own
Потому
что
с
рассветом
мы
будем
одни,
But
tonight
I
need
to
hold
you
so
close
Но
сегодня
ночью
мне
нужно
держать
тебя
так
крепко.
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-whoa,
oh-whoa,
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-whoa
(yeah),
oh-whoa
(yeah),
oh-whoa
(yeah),
oh-oh-oh-oh-oh-oh
(yeah)
О-о-о
(да),
о-о-о
(да),
о-о-о
(да),
о-о-о-о-о-о-о
(да)
Oh-whoa
(yeah),
oh-whoa
(yeah),
oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о
(да),
о-о-о
(да),
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack, Harold Payne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.