Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops of Jupiter
Tropfen des Jupiter
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere,
Jetzt,
da
sie
zurück
in
der
Atmosphäre
ist,
With
drops
of
Jupiter
in
her
ha-a-air,
Mit
Tropfen
des
Jupiter
in
ihren
Ha-a-aaren,
She
acts
like
summer
and
walks
like
rain,
Sie
benimmt
sich
wie
Sommer
und
geht
wie
Regen,
Reminds
me
that
there's
a
time
to
cha-a-ange.
Erinnert
mich,
dass
es
Zeit
ist,
sich
zu
verä-a-ändern.
Since
the
return
of
her
stay
on
the
moon,
Seit
ihrer
Rückkehr
vom
Aufenthalt
auf
dem
Mond,
She
listens
like
spring
and
she
talks
like
june,
he-e-ey.
Sie
hört
zu
wie
Frühling
und
spricht
wie
Juni,
he-e-ey.
Tell
me,
did
you
sail
across
the
Sun?,
Sag
mir,
bist
du
über
die
Sonne
gesegelt?,
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
to
see
the
lights
all
faded,
Hast
du
es
bis
zur
Milchstraße
geschafft,
um
die
Lichter
verblassen
zu
sehen,
And
that
heaven
is
overrated?
Und
dass
der
Himmel
überbewertet
ist?
And
tell
me,
did
you
fall
for
a
shooting
star,
one
without
a
permanent
scar?
Und
sag
mir,
hast
du
dich
in
eine
Sternschnuppe
verliebt,
eine
ohne
eine
bleibende
Narbe?
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself
out
there?
Und
hast
du
mich
vermisst,
während
du
dort
draußen
nach
dir
selbst
gesucht
hast?
Now
that
she's
back
from
that
soul
vacation,
Jetzt,
da
sie
zurück
ist
von
dieser
Seelenreise,
Chasing
her
way
through
the
constellation,
he-e-ey,
Ihrem
Weg
durch
die
Konstellationen
folgend,
he-e-ey,
She
checks
out
Mozart
while
she
does
TAE-BO,
Sie
hört
Mozart,
während
sie
TAE-BO
macht,
Reminds
me
that
there's
a
room
to
grow,
he-e-ey.
Erinnert
mich,
dass
es
Raum
zum
Wachsen
gibt,
he-e-ey.
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere,
Jetzt,
da
sie
zurück
in
der
Atmosphäre
ist,
I'm
afraid
that
she
might
think
of
me
as
plain
ol'
Jane,
Ich
fürchte,
sie
könnte
mich
für
eine
einfache
Jane
halten,
Told
a
story
about
a
man
who
was
too
afraid
to
fly
so
he
never
did
land.
Erzählte
eine
Geschichte
über
einen
Mann,
der
zu
viel
Angst
hatte
zu
fliegen,
also
landete
er
nie.
Tell
me,
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet?
Sag
mir,
hat
der
Wind
dich
von
den
Füßen
gehoben?
Did
you
finally
get
the
chance
to
dance
along
the
light
of
day,
Hattest
du
endlich
die
Chance,
im
Licht
des
Tages
zu
tanzen,
And
head
back
to
the
Milky
Way?
Und
zurück
zur
Milchstraße
zu
gehen?
Tell
me,
did
Venus
blow
your
mind?,
Sag
mir,
hat
Venus
dich
umgehauen?,
Was
it
everything
you
wanted
to
find?,
War
es
alles,
was
du
finden
wolltest?,
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself
out
there?
Und
hast
du
mich
vermisst,
während
du
dort
draußen
nach
dir
selbst
gesucht
hast?
Can
you
imagine
no
love,
pride,
deep-fried
chicken,
Kannst
du
dir
keine
Liebe
vorstellen,
keinen
Stolz,
kein
frittiertes
Hühnchen,
Your
best
friend
always
sticking
up
for
you?
Deinen
besten
Freund,
der
immer
für
dich
einsteht?
Even
when
I
know
you're
wrong,
Selbst
wenn
ich
weiß,
dass
du
falsch
liegst,
Can
you
imagine
no
first
dance,
freeze
dried
romance,
five-hour
phone
conversation,
Kannst
du
dir
keinen
ersten
Tanz
vorstellen,
keine
gefriergetrocknete
Romanze,
kein
fünfstündiges
Telefongespräch,
The
best
soy
latte
than
you've
ever
had,
and
me?
Den
besten
Soja-Latte,
den
du
je
hattest,
und
mich?
Tell
me,
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet?
Sag
mir,
hat
der
Wind
dich
von
den
Füßen
gehoben?
Did
you
finally
get
the
chance
to
dance
along
the
light
of
day,
Hattest
du
endlich
die
Chance,
im
Licht
des
Tages
zu
tanzen,
And
head
back
to
the
Milky
Way?
Und
zurück
zur
Milchstraße
zu
gehen?
Tell
me,
did
you
sail
across
the
Sun?,
Sag
mir,
bist
du
über
die
Sonne
gesegelt?,
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
to
see
the
lights
all
faded,
Hast
du
es
bis
zur
Milchstraße
geschafft,
um
die
Lichter
verblassen
zu
sehen,
And
that
heaven
is
overrated?
Und
dass
der
Himmel
überbewertet
ist?
And
tell
me,
did
you
fall
for
a
shooting
star,
one
without
a
permanent
scar?
Und
sag
mir,
hast
du
dich
in
eine
Sternschnuppe
verliebt,
eine
ohne
eine
bleibende
Narbe?
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself?
Und
hast
du
mich
vermisst,
während
du
nach
dir
selbst
gesucht
hast?
Na-na-na-na...
Na-na-na-na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monahan Patrick T, Underwood Scott, Stafford Jimmy W, Colin Charlie, Hotchkiss Robert S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.