Jess Moskaluke - How to Save a Life - перевод текста песни на немецкий

How to Save a Life - Jess Moskalukeперевод на немецкий




How to Save a Life
Wie man ein Leben rettet
Step one you say we need to talk
Schritt eins, du sagst, wir müssen reden
He walks you say sit down it's just a talk
Er läuft, du sagst, setz dich, es ist nur ein Gespräch
He smiles politely back at you
Er lächelt höflich dir zu
You stare politely right on through
Du starrst höflich einfach durch
Some sort of window to your right
Irgendein Fenster zu deiner Rechten
As he goes left and you stay right
Während er nach links geht und du rechts bleibst
Between the lines of fear and blame
Zwischen den Zeilen von Angst und Schuld
You begin to wonder why you came
Fängst du an, dich zu fragen, warum du gekommen bist
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
Let him know that you know best
Lass ihn wissen, dass du es am besten weißt
Cause after all you do know best
Denn schließlich weißt du es am besten
Try to slip past his defense
Versuch, seine Abwehr zu umgehen
Without granting innocence
Ohne Unschuld zu gewähren
Lay down a list of what is wrong
Leg eine Liste an, was falsch ist
The things you've told him all along
Die Dinge, die du ihm schon immer gesagt hast
And pray to God he hears you
Und bete, dass Gott dich hört
And pray to God he hears you
Und bete, dass Gott dich hört
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
As he begins to raise his voice
Als er anfängt, seine Stimme zu erheben
You lower yours and grant him one last choice
Senkst du deine und gibst ihm eine letzte Wahl
Drive until you lose the road
Fahr, bis du die Straße verlierst
Or break with the ones you've followed
Oder brich mit denen, denen du gefolgt bist
He will do one of two things
Er wird eines von zwei Dingen tun
He will admit to everything
Er wird alles zugeben
Or he'll say he's just not the same
Oder er wird sagen, er ist nicht mehr derselbe
And you'll begin to wonder why you came
Und du fängst an, dich zu fragen, warum du gekommen bist
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
Where did I go wrong, I lost a friend
Wo lag mein Fehler, ich verlor einen Freund
Somewhere along in the bitterness
Irgendwo in all der Bitterkeit
And I would have stayed up with you all night
Und ich wäre die ganze Nacht bei dir geblieben
Had I known how to save a life
Hätte ich nur gewusst, wie man ein Leben rettet
How to save a life
Wie man ein Leben rettet





Авторы: Isaac Edward Slade, Joseph A. King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.