Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Die Young
Wenn ich jung sterbe
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettt
mich
auf
Rosen
hinunter
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebeslieds
Lord
make
me
a
rainbow,
I′ll
shine
down
on
my
mother
Herr,
mach
mich
zum
Regenbogen,
ich
werde
auf
meine
Mutter
hinab
scheinen
She'll
know
I′m
safe
with
you
when
she
stands
under
my
colors
Sie
wird
wissen,
dass
ich
bei
dir
geborgen
bin,
wenn
sie
unter
meinen
Farben
steht
Oh,
and
life
ain't
always
what
you
think
it
ought
to
be,
no
Oh,
und
das
Leben
ist
nicht
immer
so,
wie
man
denkt,
nein
Ain't
even
gray,
but
she
buries
her
baby
Nicht
mal
grau,
doch
sie
begräbt
ihr
Baby
The
sharp
knife
of
a
short
life
Das
scharfe
Messer
eines
kurzen
Lebens
Well,
I′ve
had
just
enough
time
Nun,
ich
hatte
gerade
genug
Zeit
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettt
mich
auf
Rosen
hinunter
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebeslieds
The
sharp
knife
of
a
short
life
Das
scharfe
Messer
eines
kurzen
Lebens
Well,
I′ve
had
just
enough
time
Nun,
ich
hatte
gerade
genug
Zeit
And
I'll
be
wearing
white
when
I
come
into
your
kingdom
Und
ich
werde
Weiß
tragen,
wenn
ich
in
dein
Königreich
komme
I′m
as
green
as
the
ring
on
my
little
cold
finger
Ich
bin
so
grün
wie
der
Ring
an
meinem
kleinen
kalten
Finger
I've
never
known
the
loving
of
a
man
Ich
habe
nie
die
Liebe
eines
Mannes
gekannt
But
it
sure
felt
nice
when
he
was
holding
my
hand
Doch
es
fühlte
sich
gut
an,
als
er
meine
Hand
hielt
There′s
a
boy
here
in
town,
says
he'll
love
me
forever
Da
ist
ein
Junge
hier
in
der
Stadt,
der
sagt,
er
wird
mich
für
immer
lieben
Who
would
have
thought
forever
could
be
severed
by
Wer
hätte
gedacht,
dass
für
immer
zerschnitten
wird
durch
The
sharp
knife
of
a
short
life
Das
scharfe
Messer
eines
kurzen
Lebens
Well,
I′ve
had
just
enough
time
Nun,
ich
hatte
gerade
genug
Zeit
So
put
on
your
best,
suit
and
I'll
wear
my
pearls
Also
zieh
deinen
besten
Anzug
an
und
ich
trag
meine
Perlen
What
I
never
did
is
done
Was
ich
nie
tat,
ist
getan
A
penny
for
my
thoughts,
oh
no,
I'll
sell
′em
for
a
dollar
Ein
Penny
für
meine
Gedanken,
oh
nein,
ich
verkaufe
sie
für
einen
Dollar
They′re
worth
so
much
more
after
I'm
a
goner
Sie
sind
so
viel
mehr
wert,
nachdem
ich
gegangen
bin
And
maybe
then
you′ll
hear
the
words
I've
been
singing
Und
vielleicht
hörst
du
dann
die
Worte,
die
ich
gesungen
habe
Funny,
when
you′re
dead
how
people
start
listening
Lustig,
wie
die
Leute
anfangen
zuzuhören,
wenn
du
tot
bist
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Satin
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettt
mich
auf
Rosen
hinunter
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Tagesanbruch
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebeslieds
The
ballad
of
a
dove
Die
Ballade
einer
Taube
Go
with
peace
and
love
Geh
mit
Frieden
und
Liebe
Gather
up
your
tears,
keep
'em
in
your
pocket
Sammle
deine
Tränen,
behalte
sie
in
deiner
Tasche
Save
them
for
a
time
when
you′re
really
gonna
need
them,
oh
Heb
sie
auf
für
eine
Zeit,
wenn
du
sie
wirklich
brauchst,
oh
The
sharp
knife
of
a
short
life
Das
scharfe
Messer
eines
kurzen
Lebens
Well,
I've
had
just
enough
time
Nun,
ich
hatte
gerade
genug
Zeit
So
put
on
your
best,
suit
Also
zieh
deinen
besten
Anzug
an
And
I'll
wear
my
pearls
Und
ich
trag
meine
Perlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimberly Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.