Jess Moskaluke - Postcard from Paris - перевод текста песни на немецкий

Postcard from Paris - Jess Moskalukeперевод на немецкий




Postcard from Paris
Postkarte aus Paris
I remember when my heart caught the fever
Ich erinnere mich, als mein Herz das Fieber packte
You were standing all alone in the summer heat
Du standest ganz allein in der Sommerhitze
I was with my boyfriend, my new boyfriend
Ich war mit meinem Freund, meinem neuen Freund
He was as sweet, as he could be
Er war so süß, wie er nur sein konnte
But one look at you and i was through
Doch ein Blick auf dich und ich war verloren
My heart switched it up on me
Mein Herz hat mich verraten
Like postcard from paris when i′ve seen
Wie eine Postkarte aus Paris, wenn ich
It's like finding out your diamond is from an old promise ring
Es ist, als würdest du erfahren, dass dein Diamant von einem alten Verlobungsring stammt
Come on back from your fortune teller she read your cards upside down
Komm zurück von deiner Wahrsagerin, sie hat deine Karten falsch herum gelesen
The meanest thing you ever did is come around and now i′m ruined
Das Gemeinste, was du je getan hast, ist aufzutauchen und nun bin ich ruiniert
In the evening you can catch me daydreaming
Abends kannst du mich beim Tagträumen erwischen
Did that moment send you feeling just like me
Hat dieser Moment dich genauso berührt wie mich?
I should have gone over, right over i should of never let you leave
Ich hätte rübergehen sollen, gleich rüber, ich hätte dich nie gehen lassen dürfen
But it's the never knowing that keeps this going and drives me
Aber es ist das Nichtwissen, das dies am Leben hält und mich treibt
Like postcard from paris when i've seen the real thing
Wie eine Postkarte aus Paris, wenn ich das Original gesehen habe
It′s like finding out your diamond is from an old promise ring
Es ist, als würdest du erfahren, dass dein Diamant von einem alten Verlobungsring stammt
Come on back from your fortune teller she read your cards upside down
Komm zurück von deiner Wahrsagerin, sie hat deine Karten falsch herum gelesen
The meanest thing you ever did is come around
Das Gemeinste, was du je getan hast, ist aufzutauchen
Just when i′m thought things we're alright
Gerade als ich dachte, alles wäre in Ordnung
My eyes play tricks on my mind, yeah
Spielen meine Augen mir Streiche, ja
Will i ever be satisfied cause all i ever seem to find us
Werde ich jemals zufrieden sein? Denn alles, was ich finde, ist
A postcard from paris when i need the real thing
Eine Postkarte aus Paris, wenn ich das Original brauche
It′s like finding out your diamond is from an old promise ring
Es ist, als würdest du erfahren, dass dein Diamant von einem alten Verlobungsring stammt
Come on back from your fortune teller she read your cards upside down
Komm zurück von deiner Wahrsagerin, sie hat deine Karten falsch herum gelesen
The meanest thing you ever did
Das Gemeinste, was du je getan hast
The cruelest thing you ever did
Das Grausamste, was du je getan hast
The meanest thing you ever did is come around and now i am ruined
Das Gemeinste, was du je getan hast, ist aufzutauchen und nun bin ich ruiniert
I am ruined
Ich bin ruiniert
I am ruined
Ich bin ruiniert





Авторы: Kara Dioguardi, Jeffrey Cohen, Kimberly Perry, Reid Perry, Neil Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.