Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
my
lonely
road
Niemand
kennt
meinen
einsamen
Weg,
What
I've
taken
and
forsaken
was
ich
nahm
und
aufgab,
What
is
hidden
and
what
is
untrue
was
verborgen
ist
und
was
unwahr
ist.
Nobody
knows
except
for
you
Niemand
weiß
es,
außer
dir.
Nobody
my
lowest
lows
Keiner
meine
tiefsten
Tiefpunkte,
Paths
I
regretfully
chose
Pfade,
die
ich
bedauernd
wählte,
How
I
made
my
bed
in
the
depths
wie
ich
mein
Bett
in
den
Tiefen
machte.
And
yet
you
never
left
Und
doch
bist
du
nie
fortgegangen.
Nobody
knows
in
the
shadows
Niemand
weiß,
in
den
Schatten
Of
the
night
how
I
would
fight
der
Nacht,
wie
ich
kämpfte,
A
war
within
under
my
skin
einen
Krieg
in
mir,
unter
meiner
Haut,
Pulled
in-between
two
versions
of
me
hin-
und
hergerissen
zwischen
zwei
Versionen
von
mir.
But
when
I
was
at
my
end
Doch
als
ich
am
Ende
war,
There
was
the
hand
of
a
friend
war
da
die
Hand
eines
Freundes.
I
spoke
a
word
in
my
chest
Ich
sprach
ein
Wort
in
meiner
Brust,
A
silent
weak
internal
"yes"
ein
stilles,
schwaches,
inneres
"Ja".
Nobody
knows
how
the
sky
broke
Niemand
weiß,
wie
der
Himmel
aufbrach
Over
my
head
and
it
started
über
meinem
Kopf,
und
es
begann,
Raining,
pouring
blessings
more
than
Segen
zu
regnen,
in
Strömen,
mehr
als
I
could
ask
or
hope
for
ich
erbitten
oder
erhoffen
konnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Langdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.