Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Reticente
Zögerlicher Stern
Sobre
tudo
o
que
não
te
dei
explicação
Über
alles,
wofür
ich
dir
keine
Erklärung
gab
Quero
no
choro
e
nos
ais
de
teu
corpo
Will
ich
im
Weinen
und
Stöhnen
deines
Körpers
O
meu
grito
de
aflição
Meinen
Schmerzensschrei
Florir
nesse
leito
sem
verdade
Aufblühen
in
diesem
Bett
ohne
Wahrheit
Beco
de
lamúrios
noite
e
dia
Gasse
der
Klagen
Tag
und
Nacht
Com
palavras
que
tua
cabeça
como
o
sangue
Mit
Worten,
die
dein
Kopf
wie
Blut
Derramou
no
mangue
do
meu
silêncio
In
den
Sumpf
meines
Schweigens
vergoss
E
vale
a
pena
derreter
meu
aço-vida
Und
es
lohnt
sich,
meinen
Lebensstahl
zu
schmelzen
Na
linha
do
horizonte
dos
teus
braços
Am
Horizont
deiner
Arme
Me
confundir,
me
caluniar
Mich
verwirren,
mich
verleumden
E
vigiar
cada
estrela
cadente
e
reticente
Und
jeden
fallenden
und
zögerlichen
Stern
zu
bewachen
Que
ponteia
cismas
de
réu
em
teu
coração
Der
Schuldgefühle
in
deinem
Herzen
hervorruft
Ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
Ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
E
vale
a
pena
derreter
meu
aço-vida
Und
es
lohnt
sich,
meinen
Lebensstahl
zu
schmelzen
Na
linha
do
horizonte
dos
teus
braços
Am
Horizont
deiner
Arme
Me
confundir,
me
caluniar
Mich
verwirren,
mich
verleumden
E
vigiar
cada
estrela
cadente
e
reticente
Und
jeden
fallenden
und
zögerlichen
Stern
zu
bewachen
Que
ponteia
cismas
de
réu
em
teu
coração
Der
Schuldgefühle
in
deinem
Herzen
hervorruft
Ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
Ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
Ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
Ai,
ai,
ai,
ai,
coração
que
sabe
a
ferida
Ach,
ach,
ach,
ach,
Herz,
das
die
Wunde
kennt
Ai,
ai,
ai,
coração
de
palha
guarida
Ach,
ach,
ach,
Herz
aus
Stroh,
meine
Zuflucht
Ai,
a
emoção
de
enlouquecer
Ach,
das
Gefühl,
verrückt
zu
werden
Ai,
ai,
coração
Ach,
ach,
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Coelho Teixeira, Zeca Bahia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.