Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelos
Cantos
In
den
Ecken
Ouvir
Pelos
Cantos
Höre
In
den
Ecken
Não
encontrámos
nada.
Wir
haben
nichts
gefunden.
Sei
que
ninguém
parte
as
flores
Ich
weiß,
dass
niemand
die
Blumen
bricht
Ou
um
girassol
plantado
em
seus
segredos
Oder
eine
Sonnenblume,
gepflanzt
in
ihren
Geheimnissen
E
ninguém
desfaz
a
morte
Und
niemand
macht
den
Tod
ungeschehen
Mas
te
pede
a
mão
para
perder
o
medo
Aber
bittet
dich
um
die
Hand,
um
die
Angst
zu
verlieren
Guardo
calado
no
peito
Ich
bewahre
schweigend
in
der
Brust
Um
anjo
semi-morto
que
vive
sozinho
Einen
halbtoten
Engel,
der
allein
lebt
E
que
desce
as
horas
tristes
Und
der
die
traurigen
Stunden
hinabsteigt
Mas
semeia
os
ventos
da
eterna
aurora
Aber
die
Winde
der
ewigen
Morgenröte
sät
Estou
só,
não
quero
risos
secos
Ich
bin
allein,
ich
will
kein
trockenes
Lachen
Não
quero
nem
amar
Ich
will
nicht
einmal
lieben
Não
quero
nada
que
me
de
a
desventura
Ich
will
nichts,
was
mir
das
Unglück
gibt
De
chorar
pelos
cantos
In
den
Ecken
zu
weinen
E
de
pisar
a
lama
Und
den
Schlamm
zu
treten
A
lama
do
desgosto
Den
Schlamm
des
Widerwillens
Não
quero
nem
sonhar
Ich
will
nicht
einmal
träumen
Não
vou
queimar
a
minhas
mãos
nas
cinzas
Ich
werde
meine
Hände
nicht
in
der
Asche
verbrennen
Do
que
restou
de
mim
Von
dem,
was
von
mir
übrig
blieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.