Jesse - Hollywood Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesse - Hollywood Friends




Hollywood Friends
Голливудские друзья
Hey
Привет
Welcome to LA
Добро пожаловать в Лос-Анджелес
Break a leg
Ни пуха ни пера
Daytrip took it to ten, hey
Daytrip довели до предела, да
Hollywood friends, you and I
Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried
По крайней мере, мы можем сказать, что пытались
And in the end, you were right
И в конце концов, ты был прав
Maybe you were just too shy
Может быть, ты был просто слишком застенчив
For some Hollywood friends like us (like us)
Для таких голливудских друзей, как мы (как мы)
In a place where it's hard to trust
В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights
Кому-либо, со всеми этими мигающими огнями
And everybody wants to shine
И все хотят блистать
Met you at the fest (Yeah)
Встретила тебя на фестивале (Ага)
I liked how you were dressed (Fresh)
Мне понравилось, как ты был одет (Стильно)
You said you liked my shit (Aight)
Ты сказал, что тебе нравится мое творчество (Хорошо)
Never knew you were obsessed (Now I do)
Не знала, что ты так одержим (Теперь знаю)
Rolling with the crew that I like (That I like)
Тусуюсь с компанией, которая мне нравится (Которая мне нравится)
So I gave you the invite (The invite)
Поэтому я пригласила тебя (Пригласила)
Smoking Backwoods all night (All night)
Курили Backwoods всю ночь (Всю ночь)
Guess I got your hopes too high (Too high)
Наверное, я слишком тебя обнадежила (Слишком)
You would tell me all about the drama with your friends
Ты рассказывал мне обо всех драмах со своими друзьями
I'd listen, and I admit I'd ask you some questions
Я слушала, и признаюсь, задавала вопросы
Even had your back when people started talking shit
Даже прикрывала тебя, когда люди начали болтать всякую чушь
But I couldn't grant every wish
Но я не могла исполнить каждое твое желание
'Cause I'm not a genie (No, no, no)
Потому что я не джинн (Нет, нет, нет)
I want you to leave me alone (Want you to leave me alone)
Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое (Хочу, чтобы ты оставил меня в покое)
And if you see me around
И если увидишь меня где-то
I'll act like nothing's wrong
Я сделаю вид, что ничего не случилось
Hollywood friends, you and I
Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried
По крайней мере, мы можем сказать, что пытались
And in the end, you were right
И в конце концов, ты был прав
Maybe you were just too shy
Может быть, ты был просто слишком застенчив
For some Hollywood friends like us (like us)
Для таких голливудских друзей, как мы (как мы)
In a place where it's hard to trust
В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights
Кому-либо, со всеми этими мигающими огнями
And everybody wants to shine (Yeah)
И все хотят блистать (Да)
Never meant to break your heart
Не хотела разбить тебе сердце
Never meant to lead you on
Не хотела вводить тебя в заблуждение
Know you wanna be a star
Знаю, ты хочешь быть звездой
'Round here so does everyone
Здесь все этого хотят
If you're pretty and your mom and dad are famous, you might make it
Если ты симпатичный, и твои мама с папой знамениты, у тебя может получиться
But good luck if you're anywhere near basic, gotta be shameless
Но удачи, если ты хоть немного обычный, нужно быть бесстыжим
Entertainment is a different kind of danger
Развлечения - это особый вид опасности
You might need a lightsaber for those
Тебе может понадобиться световой меч для таких
Hollywood friends, you and I
Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried (I mean we met here)
По крайней мере, мы можем сказать, что пытались (Ну, мы же встретились здесь)
And in the end, you were right (So, what'd you expect?)
И в конце концов, ты был прав (Чего ты ожидал?)
Maybe you were just too shy
Может быть, ты был просто слишком застенчив
For some Hollywood friends (Come again next time), like us (Good luck)
Для таких голливудских друзей (Приходи в следующий раз), как мы (Удачи)
In a place where it's hard to trust
В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights (Oh, no, oh, yeah)
Кому-либо, со всеми этими мигающими огнями (О, нет, о, да)
And everybody wants to shine
И все хотят блистать
Hollywood friends
Голливудские друзья
(Meet me at the Hollywood sign)
(Встретимся у знака Голливуд)
(See you at the Hollywood sign)
(Увидимся у знака Голливуд)
Hollywood friends
Голливудские друзья
(Meet me at the Hollywood sign)
(Встретимся у знака Голливуд)
Hollywood friends
Голливудские друзья
(Alright, alright)
(Хорошо, хорошо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.