Текст и перевод песни Jesse - Hollywood Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Friends
Голливудские друзья
Welcome
to
LA
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
Break
a
leg
Ни
пуха
ни
пера
Daytrip
took
it
to
ten,
hey
Daytrip
довели
до
предела,
да
Hollywood
friends,
you
and
I
Голливудские
друзья,
ты
и
я
At
least
we
could
say
we
tried
По
крайней
мере,
мы
можем
сказать,
что
пытались
And
in
the
end,
you
were
right
И
в
конце
концов,
ты
был
прав
Maybe
you
were
just
too
shy
Может
быть,
ты
был
просто
слишком
застенчив
For
some
Hollywood
friends
like
us
(like
us)
Для
таких
голливудских
друзей,
как
мы
(как
мы)
In
a
place
where
it's
hard
to
trust
В
месте,
где
трудно
доверять
Anybody,
with
all
these
flashing
lights
Кому-либо,
со
всеми
этими
мигающими
огнями
And
everybody
wants
to
shine
И
все
хотят
блистать
Met
you
at
the
fest
(Yeah)
Встретила
тебя
на
фестивале
(Ага)
I
liked
how
you
were
dressed
(Fresh)
Мне
понравилось,
как
ты
был
одет
(Стильно)
You
said
you
liked
my
shit
(Aight)
Ты
сказал,
что
тебе
нравится
мое
творчество
(Хорошо)
Never
knew
you
were
obsessed
(Now
I
do)
Не
знала,
что
ты
так
одержим
(Теперь
знаю)
Rolling
with
the
crew
that
I
like
(That
I
like)
Тусуюсь
с
компанией,
которая
мне
нравится
(Которая
мне
нравится)
So
I
gave
you
the
invite
(The
invite)
Поэтому
я
пригласила
тебя
(Пригласила)
Smoking
Backwoods
all
night
(All
night)
Курили
Backwoods
всю
ночь
(Всю
ночь)
Guess
I
got
your
hopes
too
high
(Too
high)
Наверное,
я
слишком
тебя
обнадежила
(Слишком)
You
would
tell
me
all
about
the
drama
with
your
friends
Ты
рассказывал
мне
обо
всех
драмах
со
своими
друзьями
I'd
listen,
and
I
admit
I'd
ask
you
some
questions
Я
слушала,
и
признаюсь,
задавала
вопросы
Even
had
your
back
when
people
started
talking
shit
Даже
прикрывала
тебя,
когда
люди
начали
болтать
всякую
чушь
But
I
couldn't
grant
every
wish
Но
я
не
могла
исполнить
каждое
твое
желание
'Cause
I'm
not
a
genie
(No,
no,
no)
Потому
что
я
не
джинн
(Нет,
нет,
нет)
I
want
you
to
leave
me
alone
(Want
you
to
leave
me
alone)
Я
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
(Хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
в
покое)
And
if
you
see
me
around
И
если
увидишь
меня
где-то
I'll
act
like
nothing's
wrong
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
случилось
Hollywood
friends,
you
and
I
Голливудские
друзья,
ты
и
я
At
least
we
could
say
we
tried
По
крайней
мере,
мы
можем
сказать,
что
пытались
And
in
the
end,
you
were
right
И
в
конце
концов,
ты
был
прав
Maybe
you
were
just
too
shy
Может
быть,
ты
был
просто
слишком
застенчив
For
some
Hollywood
friends
like
us
(like
us)
Для
таких
голливудских
друзей,
как
мы
(как
мы)
In
a
place
where
it's
hard
to
trust
В
месте,
где
трудно
доверять
Anybody,
with
all
these
flashing
lights
Кому-либо,
со
всеми
этими
мигающими
огнями
And
everybody
wants
to
shine
(Yeah)
И
все
хотят
блистать
(Да)
Never
meant
to
break
your
heart
Не
хотела
разбить
тебе
сердце
Never
meant
to
lead
you
on
Не
хотела
вводить
тебя
в
заблуждение
Know
you
wanna
be
a
star
Знаю,
ты
хочешь
быть
звездой
'Round
here
so
does
everyone
Здесь
все
этого
хотят
If
you're
pretty
and
your
mom
and
dad
are
famous,
you
might
make
it
Если
ты
симпатичный,
и
твои
мама
с
папой
знамениты,
у
тебя
может
получиться
But
good
luck
if
you're
anywhere
near
basic,
gotta
be
shameless
Но
удачи,
если
ты
хоть
немного
обычный,
нужно
быть
бесстыжим
Entertainment
is
a
different
kind
of
danger
Развлечения
- это
особый
вид
опасности
You
might
need
a
lightsaber
for
those
Тебе
может
понадобиться
световой
меч
для
таких
Hollywood
friends,
you
and
I
Голливудские
друзья,
ты
и
я
At
least
we
could
say
we
tried
(I
mean
we
met
here)
По
крайней
мере,
мы
можем
сказать,
что
пытались
(Ну,
мы
же
встретились
здесь)
And
in
the
end,
you
were
right
(So,
what'd
you
expect?)
И
в
конце
концов,
ты
был
прав
(Чего
ты
ожидал?)
Maybe
you
were
just
too
shy
Может
быть,
ты
был
просто
слишком
застенчив
For
some
Hollywood
friends
(Come
again
next
time),
like
us
(Good
luck)
Для
таких
голливудских
друзей
(Приходи
в
следующий
раз),
как
мы
(Удачи)
In
a
place
where
it's
hard
to
trust
В
месте,
где
трудно
доверять
Anybody,
with
all
these
flashing
lights
(Oh,
no,
oh,
yeah)
Кому-либо,
со
всеми
этими
мигающими
огнями
(О,
нет,
о,
да)
And
everybody
wants
to
shine
И
все
хотят
блистать
Hollywood
friends
Голливудские
друзья
(Meet
me
at
the
Hollywood
sign)
(Встретимся
у
знака
Голливуд)
(See
you
at
the
Hollywood
sign)
(Увидимся
у
знака
Голливуд)
Hollywood
friends
Голливудские
друзья
(Meet
me
at
the
Hollywood
sign)
(Встретимся
у
знака
Голливуд)
Hollywood
friends
Голливудские
друзья
(Alright,
alright)
(Хорошо,
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.