Jesse - My Ways - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesse - My Ways




My Ways
Мои привычки
Wait wait
Подожди, подожди
Take a Daytrip
Take a Daytrip (Отправляемся в однодневное путешествие)
Daytrip took it to ten, hey
Daytrip на все сто, эй
Alright, okay
Ладно, окей
I guess it's just one of those days
Похоже, это просто один из тех дней
Same 'fit, I can't change
Тот же прикид, не могу переодеться
I guess I just stuck in my ways
Наверное, я просто застряла в своих привычках
Alright, okay
Ладно, окей
I guess it's just one of those days (Yeah)
Похоже, это просто один из тех дней (Ага)
Same 'fit, I can't change (Yeah, yeah)
Тот же прикид, не могу переодеться (Ага, ага)
I guess I'm just stuck in my ways
Наверное, я просто застряла в своих привычках
Take a day trip (Hey), in my spaceship (Hey)
Отправляюсь в однодневное путешествие (Эй), в моем космическом корабле (Эй)
You're target practice (Hey), can't practice patience (Uh!)
Ты мишень для тренировки (Эй), не могу тренировать терпение (Ух!)
Been working like Dickie's, I always hit, you can't miss me (Oh, no)
Работаю как Dickie's, я всегда попадаю в цель, ты не можешь меня пропустить (О, нет)
I can't help but feel like something's always missing (I do)
Не могу не чувствовать, что чего-то всегда не хватает правда)
Newbie with a grill, need something to feel
Новичок с грилзами, нужно что-то почувствовать
I do this shit to cope, you just do it for a deal
Я делаю это, чтобы справиться, ты просто делаешь это ради сделки
I do this shit for real, even when I pretend
Я делаю это по-настоящему, даже когда притворяюсь
High in VIP, you're probably lying to get in
Высоко в VIP, ты, наверное, врешь, чтобы попасть туда
You need a wristband, I'm getting big bands (Yeah!)
Тебе нужен браслет, а я получаю большие деньги (Да!)
On my walk of fame made of quicksand (Yeah)
На моей аллее славы из зыбучих песков (Да)
Spendin' my advance on some vintage
Трачу свой аванс на винтаж
Dior my bitch, and lookin' like a Christian
Мой парень от Dior, а выгляжу как христианка
Alright, okay
Ладно, окей
I guess it's just one of those days
Похоже, это просто один из тех дней
Same 'fit, I can't change
Тот же прикид, не могу переодеться
I guess I just stuck in my ways
Наверное, я просто застряла в своих привычках
Alright (alright), okay (okay)
Ладно (ладно), окей (окей)
I guess it's just one of those days (Yeah)
Похоже, это просто один из тех дней (Ага)
Same 'fit, I can't change
Тот же прикид, не могу переодеться
I guess I'm just stuck in my ways (Yeah)
Наверное, я просто застряла в своих привычках (Ага)
Been a few days in a row without changing my clothes
Уже несколько дней подряд не меняю одежду
From the plane to the boat, on stage at the show
С самолета на корабль, на сцене на шоу
Let in rock then I roll to the next city
Даю рок, а потом качу в следующий город
Where I get paid like a pro
Где мне платят как профессионалу
NBA, NFL
NBA, NFL
Vintage frames, they're Chanel
Винтажная оправа, это Chanel
Chipped paint, on my nails
Облупившийся лак на ногтях
Louis slide, TSA, grab a meal, alright
Тапочки Louis, досмотр, перекусить, отлично
I've always been stubborn
Я всегда была упрямой
If I like it, keep a couple in my cupboard
Если мне что-то нравится, храню пару в шкафу
Every day I do something new
Каждый день я делаю что-то новое
But a few routines keep me covered
Но несколько привычек меня защищают
Alright (alright), okay (okay)
Ладно (ладно), окей (окей)
I guess it's just one of those days (those days)
Похоже, это просто один из тех дней (тех дней)
Same 'fit (Same 'fit), I can't change (I can't change)
Тот же прикид (Тот же прикид), не могу переодеться (Не могу переодеться)
I guess I'm just stuck in my ways.
Наверное, я просто застряла в своих привычках.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.