Jesse B Dawg - From This Place - перевод текста песни на немецкий

From This Place - Jesse B Dawgперевод на немецкий




From This Place
Von diesem Ort
Filthy Rhyme-sayer with multiple crime layers
Schmutziger Reim-Sager mit vielschichtiger Kriminalität
Youll find nightmares inside your mind cuz I'm their
Du wirst Alpträume in deinem Geist finden, denn ich bin ihr Schöpfer
They say that my hair
Man sagt, mein Haar
Confuses and causes delusions
Verwirrt und verursacht Wahnvorstellungen
What more do you expect
Was erwartest du mehr
From a product of prostitution
Von einem Produkt der Prostitution
I was born losin'
Ich wurde als Verlierer geboren
The Docter gave my mama ointment
Der Doktor gab meiner Mama Salbe
N told her to apply it
Und sagte ihr, sie solle sie auftragen
When my horns grew in
Als meine Hörner wuchsen
You can find me in the ashtray porn grooven
Du findest mich im Aschenbecher, zu Porno groovend
Hitten a jay gettin' blazed tryna push my movement
Einen Joint rauchend, high werdend, versuchend, meine Bewegung voranzutreiben
Ima ruthless muthafucka wit a heavy gat
Ich bin ein rücksichtsloser Motherfucker mit einer schweren Knarre
Smoken heady sacks threw a fucken Redivac
Starkes Gras rauchend durch einen verdammten Redivac
I got zombie portions
Ich habe Zombie-Anteile
My organs are morphin'
Meine Organe verwandeln sich
I'm half human half cyborg and
Ich bin halb Mensch, halb Cyborg und
My eyes are turning orange
Meine Augen werden orange
No one can help me, I'm afraid its been too long
Niemand kann mir helfen, ich fürchte, es ist schon zu lange her
I'm already a lobotomize caveman with ape-ish palms
Ich bin bereits ein lobotomierter Höhlenmensch mit affenartigen Handflächen
Using raven claws and satans spawns to make my songs
Benutze Rabenklauen und Satansbrut, um meine Songs zu machen
I'm Jesse B Dawg the motherfucken megladon
Ich bin Jesse B Dawg, der verdammte Megalodon
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
N you get preyed upon
Und du wirst zur Beute
Every time I slay a song
Jedes Mal, wenn ich einen Song kille
Ill rape ya mom
Ich vergewaltige deine Mutter
Even when she gots no makeup on
Selbst wenn sie kein Make-up trägt
I'm the mega bomb
Ich bin die Megabombe
The muthafucken m.o.p
Der verdammte M.O.P.
Your city's under siege
Deine Stadt ist unter Belagerung
A slaughter ordered under me
Ein Gemetzel, von mir befohlen
I brought the devils microphone
Ich brachte das Mikrofon des Teufels
And a nasty beat
Und einen fiesen Beat
No one can gas the B
Niemand kann den B hochjubeln
I just don't see that happening
Ich sehe einfach nicht, wie das geschehen sollte
Your faction is only a fraction of the whole scene
Deine Fraktion ist nur ein Bruchteil der ganzen Szene
I made a city-wide cypher n smashed the whole beat
Ich machte einen stadtweiten Cypher und zerschmetterte den ganzen Beat
I'm not your homie, I'm your merciless god
Ich bin nicht dein Kumpel, ich bin dein gnadenloser Gott
I've emerged through the fog
Ich bin aus dem Nebel aufgetaucht
Promoting the words of the dawg
Verbreite die Worte des Dawg
I keep it raw
Ich halte es roh
Like the first time I hit skins
Wie mein erstes Mal
But stay protected
Aber bleibe geschützt
Like the last time I was in them
Wie beim letzten Mal, als ich drin war
I'm massive I smash planets Into small atoms
Ich bin massiv, ich zerschmettere Planeten in kleine Atome
You couldn't fathom what I consider a small ration
Du könntest nicht ergründen, was ich als kleine Ration betrachte
I'm a brain teaser like two hits from the deep freezer
Ich bin ein Brain-Teaser wie zwei Züge aus dem Tiefkühler
I breathe ether n dank reefer I'm way beaster
Ich atme Äther und derbes Gras, ich bin weitaus biestiger
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
I'm sure the gods will appreciate my newest jam
Ich bin sicher, die Götter werden meinen neuesten Jam schätzen
Cuz' If not I'm looking for a job and back on food stamps
Denn wenn nicht, suche ich einen Job und bin zurück bei Essensmarken
I used to be a cool cat with a chill vibe
Früher war ich eine coole Katze mit einer entspannten Ausstrahlung
Until my dog died then I wigged out n I hogtied
Bis mein Hund starb, dann flippte ich aus und fesselte
My best friend in the kitchen n beat him with a steel pipe
Meinen besten Freund in der Küche und schlug ihn mit einem Stahlrohr
Until he showed me his fucken intestines
Bis er mir seine verdammten Eingeweide zeigte
Now im a a pestilence pressin' dirty records that
Jetzt bin ich eine Pest, die schmutzige Platten presst, die
Contain vulgar lyrics and tons of hidden messages
Vulgäre Texte und Tonnen versteckter Botschaften enthalten
A fucken pessimist a specialist in prejudice
Ein verdammter Pessimist, ein Spezialist für Vorurteile
Rhymes the credit exodus verses n curse the best of them
Reime die Credit-Exodus-Verse und verfluche die Besten von ihnen
They say that every dope rapper needs an ill ride
Man sagt, jeder krasse Rapper braucht eine krasse Karre
N a chill vibe that's enough to let your skills slide
Und eine entspannte Ausstrahlung, die ausreicht, um deine Fähigkeiten schleifen zu lassen
So I'm fucken with the dark arts
Also ficke ich mit den dunklen Künsten rum
In the middle of Clark Park
Mitten im Clark Park
With my car parked
Mit meinem geparkten Auto
Tryna Summon some car parts
Versuchend, Autoteile zu beschwören
Smoken tons of weed n slimming down the harsh bars
Tonnenweise Gras rauchend und die harten Reime abschwächend
But it ain't worken' out so fuck being a pop star
Aber es klappt nicht, also scheiß drauf, ein Popstar zu sein
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort
From this place
Von diesem Ort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.