Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From This Place
Von diesem Ort
Filthy
Rhyme-sayer
with
multiple
crime
layers
Schmutziger
Reim-Sager
mit
vielschichtiger
Kriminalität
Youll
find
nightmares
inside
your
mind
cuz
I'm
their
Du
wirst
Alpträume
in
deinem
Geist
finden,
denn
ich
bin
ihr
Schöpfer
They
say
that
my
hair
Man
sagt,
mein
Haar
Confuses
and
causes
delusions
Verwirrt
und
verursacht
Wahnvorstellungen
What
more
do
you
expect
Was
erwartest
du
mehr
From
a
product
of
prostitution
Von
einem
Produkt
der
Prostitution
I
was
born
losin'
Ich
wurde
als
Verlierer
geboren
The
Docter
gave
my
mama
ointment
Der
Doktor
gab
meiner
Mama
Salbe
N
told
her
to
apply
it
Und
sagte
ihr,
sie
solle
sie
auftragen
When
my
horns
grew
in
Als
meine
Hörner
wuchsen
You
can
find
me
in
the
ashtray
porn
grooven
Du
findest
mich
im
Aschenbecher,
zu
Porno
groovend
Hitten
a
jay
gettin'
blazed
tryna
push
my
movement
Einen
Joint
rauchend,
high
werdend,
versuchend,
meine
Bewegung
voranzutreiben
Ima
ruthless
muthafucka
wit
a
heavy
gat
Ich
bin
ein
rücksichtsloser
Motherfucker
mit
einer
schweren
Knarre
Smoken
heady
sacks
threw
a
fucken
Redivac
Starkes
Gras
rauchend
durch
einen
verdammten
Redivac
I
got
zombie
portions
Ich
habe
Zombie-Anteile
My
organs
are
morphin'
Meine
Organe
verwandeln
sich
I'm
half
human
half
cyborg
and
Ich
bin
halb
Mensch,
halb
Cyborg
und
My
eyes
are
turning
orange
Meine
Augen
werden
orange
No
one
can
help
me,
I'm
afraid
its
been
too
long
Niemand
kann
mir
helfen,
ich
fürchte,
es
ist
schon
zu
lange
her
I'm
already
a
lobotomize
caveman
with
ape-ish
palms
Ich
bin
bereits
ein
lobotomierter
Höhlenmensch
mit
affenartigen
Handflächen
Using
raven
claws
and
satans
spawns
to
make
my
songs
Benutze
Rabenklauen
und
Satansbrut,
um
meine
Songs
zu
machen
I'm
Jesse
B
Dawg
the
motherfucken
megladon
Ich
bin
Jesse
B
Dawg,
der
verdammte
Megalodon
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
N
you
get
preyed
upon
Und
du
wirst
zur
Beute
Every
time
I
slay
a
song
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Song
kille
Ill
rape
ya
mom
Ich
vergewaltige
deine
Mutter
Even
when
she
gots
no
makeup
on
Selbst
wenn
sie
kein
Make-up
trägt
I'm
the
mega
bomb
Ich
bin
die
Megabombe
The
muthafucken
m.o.p
Der
verdammte
M.O.P.
Your
city's
under
siege
Deine
Stadt
ist
unter
Belagerung
A
slaughter
ordered
under
me
Ein
Gemetzel,
von
mir
befohlen
I
brought
the
devils
microphone
Ich
brachte
das
Mikrofon
des
Teufels
And
a
nasty
beat
Und
einen
fiesen
Beat
No
one
can
gas
the
B
Niemand
kann
den
B
hochjubeln
I
just
don't
see
that
happening
Ich
sehe
einfach
nicht,
wie
das
geschehen
sollte
Your
faction
is
only
a
fraction
of
the
whole
scene
Deine
Fraktion
ist
nur
ein
Bruchteil
der
ganzen
Szene
I
made
a
city-wide
cypher
n
smashed
the
whole
beat
Ich
machte
einen
stadtweiten
Cypher
und
zerschmetterte
den
ganzen
Beat
I'm
not
your
homie,
I'm
your
merciless
god
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
ich
bin
dein
gnadenloser
Gott
I've
emerged
through
the
fog
Ich
bin
aus
dem
Nebel
aufgetaucht
Promoting
the
words
of
the
dawg
Verbreite
die
Worte
des
Dawg
I
keep
it
raw
Ich
halte
es
roh
Like
the
first
time
I
hit
skins
Wie
mein
erstes
Mal
But
stay
protected
Aber
bleibe
geschützt
Like
the
last
time
I
was
in
them
Wie
beim
letzten
Mal,
als
ich
drin
war
I'm
massive
I
smash
planets
Into
small
atoms
Ich
bin
massiv,
ich
zerschmettere
Planeten
in
kleine
Atome
You
couldn't
fathom
what
I
consider
a
small
ration
Du
könntest
nicht
ergründen,
was
ich
als
kleine
Ration
betrachte
I'm
a
brain
teaser
like
two
hits
from
the
deep
freezer
Ich
bin
ein
Brain-Teaser
wie
zwei
Züge
aus
dem
Tiefkühler
I
breathe
ether
n
dank
reefer
I'm
way
beaster
Ich
atme
Äther
und
derbes
Gras,
ich
bin
weitaus
biestiger
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
I'm
sure
the
gods
will
appreciate
my
newest
jam
Ich
bin
sicher,
die
Götter
werden
meinen
neuesten
Jam
schätzen
Cuz'
If
not
I'm
looking
for
a
job
and
back
on
food
stamps
Denn
wenn
nicht,
suche
ich
einen
Job
und
bin
zurück
bei
Essensmarken
I
used
to
be
a
cool
cat
with
a
chill
vibe
Früher
war
ich
eine
coole
Katze
mit
einer
entspannten
Ausstrahlung
Until
my
dog
died
then
I
wigged
out
n
I
hogtied
Bis
mein
Hund
starb,
dann
flippte
ich
aus
und
fesselte
My
best
friend
in
the
kitchen
n
beat
him
with
a
steel
pipe
Meinen
besten
Freund
in
der
Küche
und
schlug
ihn
mit
einem
Stahlrohr
Until
he
showed
me
his
fucken
intestines
Bis
er
mir
seine
verdammten
Eingeweide
zeigte
Now
im
a
a
pestilence
pressin'
dirty
records
that
Jetzt
bin
ich
eine
Pest,
die
schmutzige
Platten
presst,
die
Contain
vulgar
lyrics
and
tons
of
hidden
messages
Vulgäre
Texte
und
Tonnen
versteckter
Botschaften
enthalten
A
fucken
pessimist
a
specialist
in
prejudice
Ein
verdammter
Pessimist,
ein
Spezialist
für
Vorurteile
Rhymes
the
credit
exodus
verses
n
curse
the
best
of
them
Reime
die
Credit-Exodus-Verse
und
verfluche
die
Besten
von
ihnen
They
say
that
every
dope
rapper
needs
an
ill
ride
Man
sagt,
jeder
krasse
Rapper
braucht
eine
krasse
Karre
N
a
chill
vibe
that's
enough
to
let
your
skills
slide
Und
eine
entspannte
Ausstrahlung,
die
ausreicht,
um
deine
Fähigkeiten
schleifen
zu
lassen
So
I'm
fucken
with
the
dark
arts
Also
ficke
ich
mit
den
dunklen
Künsten
rum
In
the
middle
of
Clark
Park
Mitten
im
Clark
Park
With
my
car
parked
Mit
meinem
geparkten
Auto
Tryna
Summon
some
car
parts
Versuchend,
Autoteile
zu
beschwören
Smoken
tons
of
weed
n
slimming
down
the
harsh
bars
Tonnenweise
Gras
rauchend
und
die
harten
Reime
abschwächend
But
it
ain't
worken'
out
so
fuck
being
a
pop
star
Aber
es
klappt
nicht,
also
scheiß
drauf,
ein
Popstar
zu
sein
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
From
this
place
Von
diesem
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.