Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
like
last
year
i
was
kicken
it
old
school
with
the
whole
crew
Es
ist,
als
ob
ich
letztes
Jahr
noch
Old
School
mit
der
ganzen
Crew
unterwegs
war
N
this
year
i
been
barely
even
tapping
into
my
protools
Und
dieses
Jahr
hab
ich
kaum
mal
meine
Pro
Tools
angeschmissen
Its
the
limelight
or
the
sidelines
you
gotta
choose
one
Es
ist
das
Rampenlicht
oder
die
Seitenlinie,
du
musst
dich
für
eins
entscheiden
Cuz
the
game
is
quick
to
forget
that
hard
work
that
you've
done
Denn
das
Spiel
vergisst
schnell
die
harte
Arbeit,
die
du
geleistet
hast
I
been
hidden
in
my
mind
tryna
calculate
these
next
steps
Ich
hab
mich
in
meinem
Kopf
versteckt,
versucht,
diese
nächsten
Schritte
zu
kalkulieren
Maybe
I
was
working
for
the
wrong
reasons
Vielleicht
habe
ich
aus
den
falschen
Gründen
gearbeitet
And
gave
the
wrong
people
respect
Und
den
falschen
Leuten
Respekt
gezollt
Look
this
the
shit
that
you'll
regret
Schau,
das
ist
der
Scheiß,
den
du
bereuen
wirst
If
you
invest
without
the
intellect
Wenn
du
ohne
Verstand
investierst
You
gotta
know
who
your
workin
with
Du
musst
wissen,
mit
wem
du
arbeitest
Cuz
every
bodies
gunna
wanna
bite
that
check
Denn
jeder
wird
von
diesem
Scheck
abbeißen
wollen
And
i
been
doin
this
for
years
Und
ich
mache
das
schon
seit
Jahren
Without
breaken
through
Ohne
durchzubrechen
A
hundred
hurdles
passed
Hundert
Hürden
genommen
Overcast
cloudy
view
Bedeckter
Himmel,
trübe
Aussicht
I
kept
maken
moves
Ich
machte
weiter
Schritte
Cuz
in
my
mind
Denn
in
meinem
Kopf
Thats
payin'
dues
Zahlt
man
so
seinen
Tribut
I
shed
blood
sweat
and
tears
Ich
habe
Blut,
Schweiß
und
Tränen
vergossen
In
my
music
room
In
meinem
Musikzimmer
Now
that
its
been
a
minute
since
i
put
all
my
money
into
the
game
Jetzt,
wo
eine
Weile
vergangen
ist,
seit
ich
all
mein
Geld
ins
Spiel
gesteckt
habe
Ive
had
some
time
to
reflect
Hatte
ich
Zeit
zum
Nachdenken
On
the
decisions
that
where
made
in
vein
Über
die
Entscheidungen,
die
umsonst
getroffen
wurden
I
didnt
have
enough
to
push
for
a
proper
promo
Ich
hatte
nicht
genug,
um
eine
richtige
Promo
zu
pushen
N
that
was
enough
to
make
my
shit
pro
bono
Und
das
reichte,
um
meinen
Scheiß
pro
bono
zu
machen
Now
im
solo
cuz
some
bozo's
didnt
know
gold
when
they
seen
it
Jetzt
bin
ich
solo,
weil
irgendwelche
Idioten
Gold
nicht
erkannten,
als
sie
es
sahen
Called
it
pyrite,
lived
the
high
life
Nannten
es
Katzengold,
lebten
das
High
Life
And
ignored
the
hand
that
was
feedin'
Und
ignorierten
die
Hand,
die
sie
fütterte
Nobody
was
down
to
build
from
the
ground
Niemand
war
bereit,
von
Grund
auf
aufzubauen
They
thought
they
was
gods
but
look
at
them
now
Sie
dachten,
sie
wären
Götter,
aber
schau
sie
dir
jetzt
an
Look
whos
around
when
the
chips
r
down
Schau,
wer
da
ist,
wenn's
hart
auf
hart
kommt
When
their
aint
no
table
scraps
left
on
the
ground
Wenn
keine
Tischreste
mehr
auf
dem
Boden
liegen
N
i
been
doin
this
for
years
Und
ich
mache
das
schon
seit
Jahren
Without
breaken
through
Ohne
durchzubrechen
A
hundred
hurdles
passed
Hundert
Hürden
genommen
Overcast
cloudy
views
Bedeckter
Himmel,
trübe
Aussichten
I
kept
maken
moves
Ich
machte
weiter
Schritte
Cuz
in
my
mind
Denn
in
meinem
Kopf
Thats
payen
dues
Zahlt
man
so
seinen
Tribut
I
shed
blood
sweat
and
tears
tears
tears
tears
tears
tears
tears
Ich
habe
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Tränen
Tränen
Tränen
Tränen
Tränen
Tränen
vergossen
La
la
lala
im
ready
to
go
yall
La
la
lala
ich
bin
bereit
zu
gehen,
Leute
La
la
lala
im
ready
to
go
yall
La
la
lala
ich
bin
bereit
zu
gehen,
Leute
No
click
when
the
shit
got
cold
Keine
Clique,
als
es
hart
wurde
N
then
they
wanna
wonder
why
the
record
never
sold
Und
dann
wollen
sie
sich
wundern,
warum
sich
die
Platte
nie
verkaufte
Everybody
out
their
to
get
that
gold
Jeder
da
draußen
will
dieses
Gold
But
hardly
anybody
got
Real
life
goals
Aber
kaum
jemand
hat
echte
Lebensziele
Nobody
gots
the
money
upfront
Niemand
hat
das
Geld
im
Voraus
That
it
takes
to
make
it
in
the
music
biz
Das
es
braucht,
um
im
Musikgeschäft
zu
bestehen
Without
a
big
time
deal
u
aint
real
Ohne
einen
fetten
Deal
bist
du
nicht
echt
Your
just
whiteboy
Du
bist
nur'n
weißer
Junge
On
some
underground
shit
Auf
so
'nem
Underground-Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.