Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Leaf (You)
Loses Blatt (Du)
Another
piece
of
loose
leaf
in
the
trashcan
Noch
ein
loses
Blatt
im
Mülleimer
I
written
nothin'
worthy
for
the
half
fans
Ich
hab
nichts
geschrieben,
das
der
paar
Fans
würdig
wär'
I
felt
half
bad
before
I
rolled
this
Afghan
Ich
fühlte
mich
halb
schlecht,
bevor
ich
diesen
Afghanen
gedreht
hab
Now
I
just
feel
like
chillin'
with
my
fam
man
Jetzt
will
ich
einfach
nur
mit
meiner
Familie
chillen,
Mann
Damn
just
think
I
used
to
cater
to
this
Verdammt,
denk
nur,
früher
bin
ich
darauf
eingegangen
Online
delusional
misguided
behavior
Dieses
wahnhafte,
fehlgeleitete
Online-Verhalten
Life's
better
when
you
got
something
to
love
Das
Leben
ist
besser,
wenn
du
etwas
zu
lieben
hast
But
a
broken
heart
Aber
ein
gebrochenes
Herz
Is
the
worst
pain
that
I
can
think
of
Ist
der
schlimmste
Schmerz,
den
ich
mir
vorstellen
kann
You
used
to
watch
Du
hast
früher
zugesehen
Your
homies
mom
smoke
dope
Wie
die
Mutter
deines
Kumpels
Dope
rauchte
And
you
would
say
it
will
be
dope
Und
du
hast
gesagt,
es
wird
krass
sein
When
we're
old
enough
to
smoke
Wenn
wir
alt
genug
zum
Rauchen
sind
You
used
to
steal
her
pills
Du
hast
früher
ihre
Pillen
geklaut
But
that
was
in
the
90's
Aber
das
war
in
den
90ern
Now
she
steals
yours
Jetzt
klaut
sie
deine
Man
shit
is
getting
grimey
Mann,
die
Scheiße
wird
übel
You
knew
the
choices
that
you
made
had
an
effect
Du
wusstest,
dass
die
Entscheidungen,
die
du
getroffen
hast,
Auswirkungen
hatten
Now
you
sufferin'
the
consequence
of
writing
bad
checks
Jetzt
leidest
du
unter
den
Konsequenzen
für
das
Ausstellen
schlechter
Schecks
You
should've
listened
to
your
inner
intuition
and
fixed
Du
hättest
auf
deine
innere
Intuition
hören
und
das
reparieren
sollen
All
that
little
shit
that
you
kept
hidden
from
the
existence
All
die
kleine
Scheiße,
die
du
vor
aller
Welt
geheim
gehalten
hast
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Can
you
fill
your
own
shoes
Kannst
du
deine
eigenen
Schuhe
füllen
And
fulfill
your
own
plan
Und
deinen
eigenen
Plan
erfüllen
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Then
I
hope
you
gotta
plan
Dann
hoffe
ich,
du
hast
einen
Plan
I
should
slap
the
fucking
taste
up
out
yo
face
Ich
sollte
dir
den
verdammten
Geschmack
aus
dem
Gesicht
schlagen
And
it
graze
with
a
razor
blade
Und
dich
mit
einer
Rasierklinge
streifen
Until
your
veins
pop
out
and
spray
Bis
deine
Venen
hervortreten
und
spritzen
I
mix
hate
with
bass
and
make
it
Ich
mische
Hass
mit
Bass
und
lasse
es
Rain
a
thousand
gloomy
days
Tausend
trübe
Tage
regnen
Before
I
let
you
take
another
Bevor
ich
dich
noch
ein
weiteres
Piece
of
steak
up
off
my
plate
Stück
Steak
von
meinem
Teller
nehmen
lasse
You
been
a
stupid
motherfucker
Du
warst
ein
dummer
Motherfucker
Since
you
dropped
out
the
pussy
Seit
du
aus
der
Fotze
gefallen
bist
You
never
grinded
out
the
levels
Du
hast
dich
nie
durch
die
Level
gekämpft
So
you
play
with
the
rookies
Also
spielst
du
mit
den
Anfängern
I
stay
buzzed
with
a
woody
Ich
bleib
angetrunken
mit
'nem
Ständer
Tryna
find
me
some
nookie
Versuch'
mir
'ne
Nummer
zu
klären
And
I'm
a
beast
with
a
gun
Und
ich
bin
ein
Biest
mit
einer
Waffe
Like
that
muthafuckin'
Wookie
Wie
dieser
Motherfuckin'
Wookie
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Can
you
fill
your
own
shoes
Kannst
du
deine
eigenen
Schuhe
füllen
And
fulfill
your
own
plan
Und
deinen
eigenen
Plan
erfüllen
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Then
I
hope
you
gotta
plan
Dann
hoffe
ich,
du
hast
einen
Plan
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Can
you
fill
your
own
shoes
Kannst
du
deine
eigenen
Schuhe
füllen
And
fulfill
your
own
plan
Und
deinen
eigenen
Plan
erfüllen
You're
in
charge
of
your
own
life
Du
bist
für
dein
eigenes
Leben
verantwortlich
Stop
basin
your
situation
off
of
a
mine
Hör
auf,
deine
Situation
auf
meiner
zu
basieren
Are
a
man
that
can
walk
and
stand
Kannst
du
auf
eigenen
Beinen
stehen?
Then
I
hope
you
gotta
plan
Dann
hoffe
ich,
du
hast
einen
Plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.