Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
am
I,
that
the
Lord
of
all
the
earth
Wer
bin
ich,
dass
der
Herr
der
ganzen
Erde
Would
care
to
know
my
name,
Sich
darum
kümmert,
meinen
Namen
zu
kennen,
Would
care
to
feel
my
hurt?
Sich
darum
kümmert,
meinen
Schmerz
zu
fühlen?
Who
am
I,
that
the
Bright
and
Morning
Star
Wer
bin
ich,
dass
der
helle
Morgenstern
Would
choose
to
light
the
way
Sich
entscheidet,
den
Weg
zu
erleuchten
For
my
ever
wandering
heart?
Für
mein
ewig
wanderndes
Herz?
Not
because
of
who
I
am
Nicht
wegen
dem,
wer
ich
bin,
But
because
of
what
You've
done.
Sondern
wegen
dem,
was
Du
getan
hast.
Not
because
of
what
I've
done
Nicht
wegen
dem,
was
ich
getan
habe,
But
because
of
who
You
are.
Sondern
wegen
dem,
wer
Du
bist.
I
am
a
flower
quickly
fading,
Ich
bin
eine
Blume,
die
schnell
verblüht,
Here
today
and
gone
tomorrow.
Heute
hier
und
morgen
verschwunden.
A
wave
tossed
in
the
ocean.
Eine
Welle,
im
Ozean
geworfen.
A
vapor
in
the
wind.
Ein
Hauch
im
Wind.
Still
You
hear
me
when
I'm
calling.
Dennoch
hörst
Du
mich,
wenn
ich
rufe.
Lord,
You
catch
me
when
I'm
falling.
Herrin,
Du
fängst
mich,
wenn
ich
falle.
And
You've
told
me
who
I
am.
Und
Du
hast
mir
gesagt,
wer
ich
bin.
I
am
Yours,
I
am
Yours.
Ich
bin
Dein,
ich
bin
Dein.
Who
am
I,
that
the
eyes
that
see
my
sin
Wer
bin
ich,
dass
die
Augen,
die
meine
Sünde
sehen,
Would
look
on
me
with
love
and
watch
me
rise
again?
Mich
mit
Liebe
betrachten
und
mich
wieder
aufsteigen
sehen?
Who
am
I,
that
the
voice
that
calmed
the
sea
Wer
bin
ich,
dass
die
Stimme,
die
das
Meer
beruhigte,
Would
call
out
through
the
rain
Durch
den
Regen
rufen
And
calm
the
storm
in
me?
Und
den
Sturm
in
mir
beruhigen
würde?
Not
because
of
who
I
am
Nicht
wegen
dem,
wer
ich
bin,
But
because
of
what
You've
done.
Sondern
wegen
dem,
was
Du
getan
hast.
Not
because
of
what
I've
done
Nicht
wegen
dem,
was
ich
getan
habe,
But
because
of
who
You
are.
Sondern
wegen
dem,
wer
Du
bist.
I
am
a
flower
quickly
fading,
Ich
bin
eine
Blume,
die
schnell
verblüht,
Here
today
and
gone
tomorrow.
Heute
hier
und
morgen
verschwunden.
A
wave
tossed
in
the
ocean.
Eine
Welle,
im
Ozean
geworfen.
A
vapor
in
the
wind.
Ein
Hauch
im
Wind.
Still
You
hear
me
when
I'm
calling.
Dennoch
hörst
Du
mich,
wenn
ich
rufe.
Lord,
You
catch
me
when
I'm
falling.
Herrin,
Du
fängst
mich,
wenn
ich
falle.
And
You've
told
me
who
I
am.
Und
Du
hast
mir
gesagt,
wer
ich
bin.
I
am
Yours.
Ich
bin
Dein.
Not
because
of
who
I
am
Nicht
wegen
dem,
wer
ich
bin,
But
because
of
what
You've
done.
Sondern
wegen
dem,
was
Du
getan
hast.
Not
because
of
what
I've
done
Nicht
wegen
dem,
was
ich
getan
habe,
But
because
of
who
You
are.
Sondern
wegen
dem,
wer
Du
bist.
I
am
a
flower
quickly
fading,
Ich
bin
eine
Blume,
die
schnell
verblüht,
Here
today
and
gone
tomorrow.
Heute
hier
und
morgen
verschwunden.
A
wave
tossed
in
the
ocean.
Eine
Welle,
im
Ozean
geworfen.
A
vapor
in
the
wind.
Ein
Hauch
im
Wind.
Still
You
hear
me
when
I'm
calling.
Dennoch
hörst
Du
mich,
wenn
ich
rufe.
Lord,
You
catch
me
when
I'm
falling.
Herrin,
Du
fängst
mich,
wenn
ich
falle.
And
You've
told
me
who
I
am.
Und
Du
hast
mir
gesagt,
wer
ich
bin.
I
am
Yours,
I
am
Yours,
I
am
Yours.
Ich
bin
Dein,
ich
bin
Dein,
ich
bin
Dein.
Whom
shall
I
fear?
Wen
soll
ich
fürchten?
Whom
shall
I
fear?
Wen
soll
ich
fürchten?
'Cause
I
am
Yours,
I
am
Yours.
Denn
ich
bin
Dein,
ich
bin
Dein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.