Текст и перевод песни Jesse Corti feat. Richard White - Gaston (Reprise)
Who
does
she
think
she
is?
That
girl
has
tangled
with
Кем
она
себя
возомнила,
с
кем
связалась
эта
девчонка?
The
wrong
man!
No
one
says
"no"
to
Gaston!
Никто
не
скажет
"нет"
Гастону!
Heh
heh.
Darn
right.
Хе-хе,
чертовски
верно.
Dismissed!
Rejected!
Publicly
Humiliated!
Why,
it's
Уволен!
отвергнут!
публично
унижен!
More
than
I
can
bear.
Больше,
чем
я
могу
вынести.
What
for?
Nothing
helps.
I'm
disgraced.
Ничего
не
помогает,
я
опозорен.
Who,
you?
Never!
Gaston,
you've
got
to
pull
yourself
Кто,
ты?
никогда!
Гастон,
ты
должен
взять
себя
в
руки.
Gosh
it
disturbs
me
to
see
you,
Gaston
Боже,
как
же
мне
неприятно
видеть
тебя,
Гастон!
Looking
so
down
in
the
dumps
Выглядя
таким
подавленным
в
свалке
Every
guy
here'd
love
to
be
you,
Gaston
Каждый
парень
здесь
хотел
бы
быть
тобой,
Гастон.
Even
when
taking
your
lumps
Даже
когда
ты
принимаешь
свои
шишки
There's
no
man
in
town
as
admired
as
you
В
городе
нет
человека,
которым
бы
так
восхищались,
как
тобой.
You're
ev'ryone's
favorite
guy
Ты-любимый
парень
каждой
девушки.
Ev'ryone's
awed
and
inspired
by
you
Все
благоговеют
и
вдохновляются
тобой.
And
it's
not
very
hard
to
see
why
И
нетрудно
понять
почему
No
one's
slick
as
Gaston
Никто
не
ловок,
как
Гастон.
No
one's
quick
as
Gaston
Никто
не
быстр,
как
Гастон.
No
one's
neck's
as
incredibly
thick
as
Gaston
Ни
у
кого
нет
такой
невероятно
толстой
шеи,
как
у
Гастона.
For
there's
no
man
in
town
half
as
manly
Потому
что
в
городе
нет
мужчины
и
вполовину
более
мужественного.
Perfect,
a
pure
paragon
Совершенство,
чистый
образец.
You
can
ask
any
Tom,
Dick
or
Stanley
Ты
можешь
спросить
любого
Тома,
Дика
или
Стэнли.
And
they'll
tell
you
whose
team
they
prefer
to
be
on
И
они
скажут
тебе,
в
чьей
команде
они
предпочитают
быть.
No
one's
been
like
Gaston
Никто
не
был
похож
на
Гастона.
A
king
pin
like
Gaston
Королевская
булавка,
как
у
Гастона.
No
one's
got
a
swell
cleft
in
his
chin
like
Gaston
Ни
у
кого
нет
такой
ямочки
на
подбородке,
как
у
Гастона.
As
a
specimen,
yes,
I'm
intimidating
Как
образец,
да,
я
устрашаю.
My
what
a
guy,
that
Gaston
Боже,
что
за
парень
этот
Гастон
Give
five
"hurrahs!"
Дайте
пять
"ура!"
Give
twelve
"hip-hips!"
Дайте
двенадцать
"хип-хип"!
Gaston
is
the
best
Гастон-лучший.
And
the
rest
is
all
drips
А
остальное
все
капает.
No
one
fights
like
Gaston
Никто
не
дерется
так,
как
Гастон.
Douses
lights
like
Gaston
Обливает
светом,
как
Гастон.
In
a
wrestling
match
nobody
bites
like
Gaston
В
борьбе
никто
не
кусается
так,
как
Гастон.
For
there's
no
one
as
burly
and
brawny
Потому
что
нет
никого
более
крепкого
и
мускулистого.
As
you
see
I've
got
biceps
to
spare
Как
видишь,
у
меня
есть
лишние
бицепсы.
Not
a
bit
of
him's
scraggly
or
scrawny
Ни
капельки
не
тощий
и
не
тощий.
(That's
right!)
(Вот
именно!)
And
ev'ry
last
inch
of
me's
covered
with
hair
И
каждый
мой
последний
дюйм
покрыт
волосами.
No
one
hits
like
Gaston
Никто
не
бьет
так,
как
Гастон.
Matches
wits
like
Gaston
Соответствует
остроумию,
как
Гастон.
In
a
spitting
match
nobody
spits
like
Gaston
В
спичке
никто
не
плюется
так,
как
Гастон.
I'm
espcially
good
at
expectorating
Я
особенно
хорош
в
отхаркивании.
Ten
points
for
Gaston!
Десять
очков
за
Гастона!
When
I
was
a
lad
I
ate
four
dozen
eggs
Когда
я
был
мальчишкой,
я
съел
четыре
дюжины
яиц.
Ev'ry
morning
to
help
me
get
large
Каждое
утро,
чтобы
помочь
мне
стать
большим.
And
now
that
I'm
grown
I
eat
five
dozen
eggs
Теперь,
когда
я
выросла,
я
съела
пять
дюжин
яиц.
So
I'm
roughly
the
size
of
a
barge
Так
что
я
размером
примерно
с
баржу.
No
one
shoots
like
Gaston
Никто
не
стреляет
так,
как
Гастон.
Makes
those
beauts
like
Gaston
Делает
этих
красавчиков
похожими
на
Гастона
Then
goes
tromping
around
wearing
boots
like
Gaston
А
потом
топает
в
сапогах,
как
Гастон.
I
use
antlers
in
all
of
my
decorating
Я
использую
Рога
во
всех
своих
украшениях
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
Who's
a
man
among
men?
Кто
мужчина
среди
мужчин?
And
then
say
it
once
more
А
потом
скажи
это
еще
раз.
Who's
the
hero
next
door?
Кто
герой
по
соседству?
Who's
a
super
success?
Кто
суперуспешен?
Don't
you
know?
Can't
you
guess?
Разве
ты
не
знаешь?
Ask
his
fans
and
his
five
hangers-on
Спросите
его
фанатов
и
пятерых
прихлебателей.
There's
just
one
guy
in
town
who's
got
all
of
it
down
В
городе
есть
только
один
парень,
у
которого
есть
все,
And
his
name's
G-A-S-
T
-
И
его
зовут
Г-А-С-Т
-
G-A-S-T
- E
-
Г-А-С-Т-Е
-
G-A-S-T-O
- oh!
Г-А-С-Т-О-о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.