Текст и перевод песни Jesse Dangerously feat. Deadly Stare - Pilot Hi-Tecpoint V7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilot Hi-Tecpoint V7
Pilot Hi-Tecpoint V7
Buy
me
your
favourite
pen
Купи
мне
свою
любимую
ручку
Heck,
buy
me
a
box
Черт,
купи
мне
целую
коробку
I'll
get
you
lunch
later
Я
потом
угощу
тебя
обедом
We
can
just
talk
Мы
просто
можем
поболтать
I'll
keep
the
minutes
with
your
favourite
pen
Я
буду
вести
протокол
твоей
любимой
ручкой
To
throw
in
your
face
later
when
we're
no
longer
friends
Чтобы
потом
тыкать
тебя
в
него
носом,
когда
мы
перестанем
быть
друзьями
It's
not
that
i
want
to
hurt
you,
it's
just
that
I've
got
to
win
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
сделать
тебе
больно,
просто
я
должен
победить
Or
at
least
take
home
a
medal
in
the
unlikely
event
that
you
could
like
me
again
Или
хотя
бы
получить
медаль
в
маловероятном
случае,
если
ты
снова
сможешь
меня
полюбить
I
don't
hold
out
hope
or
my
hand
Я
не
питаю
надежд
и
не
протягиваю
руку
I
don't
look
up
over
my
head
Я
не
поднимаю
взгляд
Where
the
storm
clouds
part
for
the
jokes
that
you
told
Туда,
где
грозовые
тучи
расступаются
для
шуток,
которые
ты
рассказывала
While
i
focused
on
something
you
said
Пока
я
концентрировался
на
чем-то,
что
ты
сказала
Like
a
laser-cut
gem
Как
лазерная
огранка
драгоценного
камня
Like
phaser
on
kill,
attack!
Как
фазер
на
уничтожение,
атака!
Like
a
taser
on
a
cop's
hip
Как
электрошокер
на
бедре
копа
Like
how
Frasier
wants
Lilith
back
Как
Фрейзер
хочет
вернуть
Лилит
Uh
oh,
it's
nice
out!
Ого,
на
улице
хорошая
погода!
We're
all
gonna
get
out
bikes
out!
Мы
все
достанем
свои
велосипеды!
We
move
in
tandem
at
random
times
of
day
Мы
двигаемся
в
тандеме
в
случайное
время
суток
Let
me
pantomime
to
say
let
me
at
em,
put
your
hands
up
Позволь
мне
пантомимой
сказать:
"Подпусти
меня
к
ним,
руки
вверх!"
Catch
a
breeze,
move
please
get
out
the
way
Лови
ветерок,
двигайся,
пожалуйста,
уйди
с
дороги
Get
out
the
way,
please,
get
out
the
way
Уйди
с
дороги,
пожалуйста,
уйди
с
дороги
I'm
Garth
Elgar
on
the
dance
floor,
I'm
trapped
here
Я
Гарт
Элгар
на
танцполе,
я
в
ловушке
I
felt
the
same
way
this
time
last
year
Я
чувствовал
то
же
самое
в
это
же
время
в
прошлом
году
I
feel
the
same
way
the
same
time
every
year
Я
чувствую
то
же
самое
в
одно
и
то
же
время
каждый
год
But
expect
better
like
B.A.
and
Mr
Belvedere
Но
ожидаю
лучшего,
как
Би.
Эй.
и
мистер
Бельведер
Nope!
This
is
as
good
as
i
get!
Нет!
Это
мой
предел!
Like,
what
you
expect?
Like,
what
in
the
actual
heck?
Типа,
чего
ты
ожидала?
Типа,
какого
черта?
Snap
a
neck
for
some
live
effects,
and
drive
up
the
side
of
a
cliff
Сломаю
шею
ради
живых
эффектов
и
въеду
на
машине
на
вершину
скалы
Crack
a
pill
for
the
side
effects,
and
light
up
my
life
til
it's
lit
Раздавлю
таблетку
ради
побочных
эффектов
и
зажгу
свою
жизнь,
пока
она
не
загорится
Woo!
Spring
break!
Gerrish
Towers!
QuinGate!
Уу!
Весенние
каникулы!
Герриш
Тауэрс!
Куингейт!
Press
the
buttons
all
at
once,
birds
and
bees:
Thing
game!
Нажми
на
все
кнопки
одновременно,
птички
и
пчелки:
игра
"штучка"!
Like
a
laser
cut
gem
Как
лазерная
огранка
драгоценного
камня
Like
phaser
on
kill,
attack!
Как
фазер
на
уничтожение,
атака!
Like
a
taser
on
a
cop's
hip
Как
электрошокер
на
бедре
копа
Like
how
Frasier
wants
Lilith
back
Как
Фрейзер
хочет
вернуть
Лилит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.