Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
fresh,
somebody
already
broke
that
ground
Du
bist
nicht
fresh,
jemand
hat
das
Feld
schon
bestellt
You're
not
ready,
I
won't
back
down
Du
bist
nicht
bereit,
ich
weiche
nicht
zurück
I'm
Tom
Petty
Ich
bin
Tom
Petty
White
people
love
me
for
no
reason
Weiße
Leute
lieben
mich
ohne
Grund
Because
their
moms
did
Weil
ihre
Mütter
es
taten
I'm
in
the
building
Ich
bin
im
Gebäude
You
finna
be
feeling
the
building
burst
Du
wirst
gleich
spüren,
wie
das
Gebäude
platzt
But
you're
the
ones
that's
clearing
the
room
out
Aber
du
bist
diejenige,
die
den
Raum
leert
Women
and
children
first
Frauen
und
Kinder
zuerst
I'm
drowning
in
it
Ich
ertrinke
darin
No
one
found
it
legit
Niemand
fand
es
legitim
But
when
it's
going
down
Aber
wenn
es
kracht
We're
going
down
with
the
ship.
Gehen
wir
mit
dem
Schiff
unter.
Who
me?
I'm
doing
my
crossword
Wer
ich?
Ich
mache
mein
Kreuzworträtsel
Rapid
spit
Schneller
Flow
Tout
suite
like
an
Uzi.
Tout
suite
wie
eine
Uzi.
My
dude
is
a
Mossberg,
Mein
Kumpel
ist
eine
Mossberg,
We're
humans
and
monsters
Wir
sind
Menschen
und
Monster
You
scream
for
scoops
or
some
soft
serve
Du
schreist
nach
Kugeln
oder
Softeis
I'm
not
a
nerd
Ich
bin
kein
Nerd
I
am
a
nerd
Ich
bin
ein
Nerd
Complain
to
the
manager
Beschwer
dich
beim
Manager
I'm
Jeru
the
Damager
Ich
bin
Jeru
the
Damaja
I'm
planet
Earth
Ich
bin
Planet
Erde
I'm
Caribou
from
Canada,
not
Manitoba
Ich
bin
Caribou
aus
Kanada,
nicht
Manitoba
I'm
an
elk
Ich
bin
ein
Elch
Let
me
introduce
myself
Lass
mich
mich
vorstellen
I'm
bullet-headed
Kugelkopf
Barrel-chested
Fassbrüstig
Bare-breasted
Mit
nackter
Brust
Good
in
bed
and
Gut
im
Bett
und
Yearly
tested
Jährlich
getestet
Very
cute
and
Sehr
süß
und
Rarely
bested
Selten
besiegt
Hooded
sweater
wearing
legendary
human
Kapuzenpullover
tragender
legendärer
Mensch
Fairly
pleasant
Ziemlich
angenehm
Should
admit
to
where
he'll
spread
his
eerie
gloom
and
iridescence
Sollte
zugeben,
wo
er
seine
unheimliche
Düsternis
und
sein
Schillern
verbreiten
wird
Look
at
this
and
there
he
isn't
Schau
hierhin
und
da
ist
er
nicht
Never
marry
business
and
pleasure
Vermische
niemals
Geschäft
und
Vergnügen
Except
this
very
instance
Außer
in
genau
diesem
Fall
From
Sarasota
to
Arizona,
I'm
Ferris
Bueller
Von
Sarasota
bis
Arizona,
ich
bin
Ferris
Bueller
Dropping
gems
like
a
careless
jeweller
Lasse
Juwelen
fallen
wie
ein
achtloser
Juwelier
Underground
metro
like
Paris
commuters
Untergrund-Metro
wie
Pariser
Pendler
Where
is
the
computer
Wo
ist
der
Computer
GTFO,
Americans
in
Cuba!
GTFO,
Amerikaner
in
Kuba!
From
Guantanamera
to
Guantanamo
Von
Guantanamera
bis
Guantanamo
The
tourist
traps
Die
Touristenfallen
Please,
no
photographs
Bitte
keine
Fotos
Heave,
ho,
war
is
wack
Hau
ruck,
Krieg
ist
scheiße
We
know
more
than
that
Wir
wissen
mehr
als
das
We're
done
playing
dumb
Wir
spielen
nicht
mehr
dumm
We're
going
dumb
like
Devo,
Wir
werden
dumm
wie
Devo,
Dumbing
out
and
saying
something
Drehen
durch
und
sagen
was
I'm
a
Burner
boy,
no
thanks
to
testosterone
Ich
bin
ein
Burner-Junge,
kein
Dank
an
Testosteron
Came
through
with
No
Friends
Kam
durch
mit
No
Friends
But
I'm
not
alone
Aber
ich
bin
nicht
allein
Hot
and
cold
Heiß
und
kalt
Running
my
mouth
off
Reiße
mein
Maul
auf
I'm
rock
and
roll
Ich
bin
Rock
and
Roll
Even
if
I've
gotten
old
Auch
wenn
ich
alt
geworden
bin
Commodified
and
bought
and
sold
Zur
Ware
gemacht
und
gekauft
und
verkauft
The
bottom
of
my
heart
and
soul
is
hardened,
cold
and
darkened
charcoal
Der
Grund
meines
Herzens
und
meiner
Seele
ist
verhärtete,
kalte
und
dunkle
Holzkohle
I'm
a
Gargoyle
like
Marina
Sirtis,
part
and
parcel
Ich
bin
ein
Gargoyle
wie
Marina
Sirtis,
Teil
des
Ganzen
I'm
Nardwuar
versus
GWAR,
I'm
merking
artists
Ich
bin
Nardwuar
gegen
GWAR,
ich
erledige
Künstler
My
homegirl
weaves
pubic
wigs,
she's
a
merkin
artist
Meine
Freundin
webt
Schamhaarperücken,
sie
ist
eine
Merkin-Künstlerin
I'm
smirking
hardest
like
George
Bush,
assassinate
me
Ich
grinse
am
fiesesten
wie
George
Bush,
ermordet
mich
Please
rap
about
how
you
smoke
more
kush,
it's
fascinating
Bitte
rapp
darüber,
wie
du
mehr
Kush
rauchst,
es
ist
faszinierend
I'm
fucking
great
at
rapping
Ich
bin
verdammt
gut
im
Rappen
I'm
fucking
great
at
rapping
Ich
bin
verdammt
gut
im
Rappen
Hit
the
deck
Geh
in
Deckung
Rappers
duck
at
the
thought
of
us
Rapper
ducken
sich
beim
Gedanken
an
uns
I
bit
this
track
from
Ruckus
Roboticus
Ich
habe
diesen
Track
von
Ruckus
Roboticus
geklaut
Come
fuck
with
us,
officers
Legt
euch
mit
uns
an,
Officer
You
suck
at
your
job,
plus
your
job
sucks
Ihr
seid
scheiße
in
eurem
Job,
außerdem
ist
euer
Job
scheiße
Who
you
want
it
with
Mit
wem
willst
du
es
aufnehmen
Switched
off
Bach
concertos
Schaltete
Bach-Konzerte
ab
Fat
and
fearless
Fett
und
furchtlos
Bust
these
hip-hop
rapping
weirdos
Ertappt
diese
Hip-Hop
rappenden
Spinner
Strap
your
ear-holes
with
cotton
and
stack
your
Euros
Stopf
deine
Ohrlöcher
mit
Watte
und
staple
deine
Euros
I'm
not
content
until
you
Ich
bin
nicht
zufrieden,
bis
du
Get
off
my
continent
Von
meinem
Kontinent
verschwindest
I'm
not
your
friend
Ich
bin
nicht
dein
Freund
I'm
family
Ich
bin
Familie
I'm
hard
to
ditch
Ich
bin
schwer
loszuwerden
When
all
this
ends,
I
should
be
mentally
scarred
and
rich
Wenn
das
alles
endet,
sollte
ich
mental
vernarbt
und
reich
sein
I'm
fucking
great
at
rapping
Ich
bin
verdammt
gut
im
Rappen
I'm
fucking
great
at
rapping
Ich
bin
verdammt
gut
im
Rappen
Tarred
with
pitch
and
feathered
Geteert
und
gefedert
With
a
ticket
for
the
Greyhound
Mit
einem
Ticket
für
den
Greyhound
Buck
buck
buck
Buck
buck
buck
Take
that
with
you
on
the
way
down
Nimm
das
mit
auf
dem
Weg
nach
unten
Down,
down
in
the
hole
Runter,
runter
ins
Loch
Do
your
impression
of
Tom
Waits
Mach
deine
Tom
Waits-Imitation
You're
not
coming
off
Du
wirkst
nicht
überzeugend
Like
the
dress
on
your
prom
date
Wie
das
Kleid
bei
deinem
Abschlussball-Date
You
didn't
impress
her
Du
hast
sie
nicht
beeindruckt
You
took
her
for
granted
and
Du
hast
sie
als
selbstverständlich
angesehen
und
Dude!
Take
it
from
me,
there's
no
money
in
the
banana
stand
Alter!
Glaub
mir,
im
Bananenstand
gibt
es
kein
Geld
Turn
over
a
new
leaf
Schlag
ein
neues
Kapitel
auf
I
don't
believe
you
Ich
glaube
dir
nicht
Like
Stephin
Merritt
Wie
Stephin
Merritt
Or
Kool
Keith
Oder
Kool
Keith
Even
eating
carrots
you
can't
see
me
from
your
vantage
point
Selbst
wenn
du
Karotten
isst,
kannst
du
mich
von
deinem
Standpunkt
aus
nicht
sehen
You're
Pluto
Du
bist
Pluto
You've
been
demoted
to
a
planetoid
Du
wurdest
zum
Planetoiden
degradiert
I
thought
the
Art
Of
War
sucked
Ich
fand,
die
Kunst
des
Krieges
war
scheiße
I'm
a
carnivore
Ich
bin
ein
Fleischfresser
You
are
a
poor
fucking
mistake
Du
bist
ein
armseliger
verdammter
Fehler
You're
a
brontosaur
Du
bist
ein
Brontosaurier
To
be
honest,
sure
Um
ehrlich
zu
sein,
sicher
You
should
be
on
the
shore
Du
solltest
am
Ufer
sein
Gasping,
with
your
gills
flapping
Keuchend,
während
deine
Kiemen
schlagen
Trying
to
evolve
some
more
Versuchend,
dich
weiterzuentwickeln
If
not,
who
needs
an
excuse
Wenn
nicht,
wer
braucht
eine
Ausrede
The
fault
is
yours
Die
Schuld
liegt
bei
dir
Encino
Man
Steinzeit
Junior
Weazin'
the
juice
Den
Saft
abziehen
You're
Pauly
Shore
Du
bist
Pauly
Shore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.