Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words Ending In -IC For $1000
Wörter, die auf -ISCH enden, für $1000
Squad
car
hijacked
by
two
little
kids
with
cap
pistols
Streifenwagen
gekapert
von
zwei
kleinen
Kindern
mit
Knallplättchenpistolen
A
blast
from
the
cop's
whistle
failed
to
call
'em
back.
Little
Ein
Pfiff
aus
der
Polizistenpfeife
konnte
sie
nicht
zurückrufen.
Wenig
Did
they
know
that
little
did
they
know
road
ahead
of
them
Wussten
sie,
dass
sie
wenig
wussten,
der
Weg
vor
ihnen
Would
be
the
death
of
them,
it's
called
life,
and
it's
a
dead
end
Ihr
Tod
sein
würde,
es
heißt
Leben,
und
es
ist
eine
Sackgasse
They
split
up
and
met
again
in
Cuba
some
years
later
Sie
trennten
sich
und
trafen
sich
Jahre
später
in
Kuba
wieder
Comparing
anecdotes
with
a
note
of
panic
and
fear.
They
were
Verglichen
Anekdoten
mit
einem
Anflug
von
Panik
und
Angst.
Sie
waren
Both
aged
more
than
the
time's
passage
accounted
for
Beide
mehr
gealtert,
als
der
Zeitverlauf
erklärte
Both
bore
regrets
and
a
massive
amount
of
sorrow
Beide
trugen
Reue
und
eine
massive
Menge
Kummer
Not
for
petty
crimes,
but
for
walks
in
the
park
not
taken
Nicht
für
kleine
Verbrechen,
sondern
für
Spaziergänge
im
Park,
die
sie
nicht
gemacht
hatten
And
for
licking
off
a
shot
in
the
dark
Und
dafür,
einen
Schuss
ins
Blaue
abgefeuert
zu
haben
Godforsaken
and
tired,
aching
inside,
faking
a
smile
Gottverlassen
und
müde,
innerlich
schmerzend,
ein
Lächeln
vortäuschend
That's
vacant
and
awakening
hatred
and
pride
Das
leer
ist
und
Hass
und
Stolz
weckt
That
they
can't
deny
making
their
lives
feel
fleeting
and
brief
Den
sie
nicht
leugnen
können,
der
ihr
Leben
flüchtig
und
kurz
erscheinen
lässt
Trace
arteries
to
the
heart
to
see
it's
still
beating
at
least
Verfolge
Arterien
zum
Herzen,
um
zu
sehen,
dass
es
zumindest
noch
schlägt
Conceding
defeat,
they
swore
to
become
rivals
Die
Niederlage
eingestehend,
schworen
sie,
Rivalen
zu
werden
Just
for
fun
but
that
proved
unreliable
Nur
zum
Spaß,
aber
das
erwies
sich
als
unzuverlässig
Reading
from
the
Bible
and
bleeding
from
the
nose
Aus
der
Bibel
lesend
und
aus
der
Nase
blutend
The
meeting
undergoes
a
switch
to
a
glummer
tone
Das
Treffen
wechselt
zu
einem
düstereren
Ton
Building
a
summer
home
away
from
the
wastes
of
time
Ein
Sommerhaus
bauend,
weg
von
der
Zeitverschwendung
And
space,
designing
a
place
to
find
the
peace
of
mind
to
leave
behind
Und
Raum,
einen
Ort
entwerfend,
um
den
Seelenfrieden
zu
finden,
um
zurückzulassen
The
grease
and
grime
but
that's
not
life,
don't
believe
the
fantasy
Den
Schmutz
und
Dreck,
aber
das
ist
nicht
das
Leben,
glaub
nicht
der
Fantasie
That
sees
the
prisoners
receiving
amnesty,
I
mean
please
Die
sieht,
dass
Gefangene
Amnestie
erhalten,
ich
meine,
bitte
Blast
off
for
a
moon
of
green
cheese
and
bring
your
Schieß
los
zu
einem
Mond
aus
grünem
Käse
und
bring
deine
Crackers
and
dip,
dip,
dive
to
miss
the
crack
of
the
whip
Cracker
und
Dip
mit,
tauch
ab,
um
dem
Knall
der
Peitsche
zu
entgehen
Snap
attack
front
to
back,
it's
getting
kinda
hectic
Schneller
Angriff
von
vorn
bis
hinten,
es
wird
irgendwie
hektisch
Needles
wear
grooves
out
and
chew
the
vinyl
record
Nadeln
nutzen
Rillen
ab
und
zerkauen
die
Vinylplatte
One
kid
moves
like
a
leopard
and
the
other
rides
a
panther
Ein
Kind
bewegt
sich
wie
ein
Leopard
und
das
andere
reitet
einen
Panther
They
saw
the
final
jeopardy
and
didn't
like
the
answer
Sie
sahen
die
letzte
Gefahr
und
mochten
die
Antwort
nicht
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
That
what?
That
life
is
hectic
Dass
was?
Dass
das
Leben
hektisch
ist
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
That
what?
That
life
is
hectic
Dass
was?
Dass
das
Leben
hektisch
ist
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
That
what?
That
life
is
hectic
Dass
was?
Dass
das
Leben
hektisch
ist
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
It
gets
drastic
Es
wird
drastisch
See,
they
carry
Luchini
but
fritter
and
gamble
it
away
Siehst
du,
sie
tragen
Luchini,
aber
verprassen
und
verspielen
es
Very
routinely,
escapists
like
Harry
Houdini
Sehr
routinemäßig,
Eskapisten
wie
Harry
Houdini
They're
married
to
genies
but
they
never
have
recurring
dreams
Sie
sind
mit
Dschinns
verheiratet,
aber
haben
nie
wiederkehrende
Träume
Their
lives
are
twin
shafts
of
gold;
they're
urine
streams
Ihre
Leben
sind
Zwillingsschächte
aus
Gold;
sie
sind
Urinstrahlen
Distraction
is
a
currency.
Action
is
pure
and
simple
Ablenkung
ist
eine
Währung.
Handeln
ist
rein
und
einfach
Who
likes
seeing
feelings
hurt?
They
keep
their
dealings
curt
and
sinful
Wer
sieht
gerne
Gefühle
verletzt?
Sie
halten
ihre
Geschäfte
kurz
und
sündhaft
Stay
alert
and
nimble
enough
to
blur
the
edges
of
banality
Bleiben
wachsam
und
flink
genug,
um
die
Ränder
der
Banalität
zu
verwischen
Staving
off
the
grave
by
technicality
Das
Grab
durch
eine
Formalität
abwehrend
Struck
a
sort
of
a
deal
in
the
court
of
appeals
Eine
Art
Deal
im
Berufungsgericht
geschlossen
Getting
bored
is
their
real
fear,
not
the
sword
or
the
steel
Sich
zu
langweilen
ist
ihre
wahre
Angst,
nicht
das
Schwert
oder
der
Stahl
Because
with
reflection
comes
certain
disturbing
certainties
Denn
mit
Nachdenken
kommen
gewisse
beunruhigende
Gewissheiten
That
every
person
needs
but
no-one
wants
to
know
they'll
hurt
and
heed
Die
jeder
Mensch
braucht,
aber
niemand
wissen
will,
dass
sie
schmerzen
und
beachtet
werden
müssen
The
curtain
call.
Averting
all
burdens'
the
work
of
reason
Der
letzte
Vorhang.
Alle
Lasten
abzuwenden
ist
das
Werk
der
Vernunft
Furtively
diverting
all
the
urgency
to
birds
and
bees
Heimlich
alle
Dringlichkeit
auf
Vögel
und
Bienen
ablenkend
Emergencies
serve
to
deceive
the
wits
Notfälle
dienen
dazu,
den
Verstand
zu
täuschen
From
believing
it
exists
when
they
see
the
abyss
Daran
zu
glauben,
dass
er
existiert,
wenn
sie
den
Abgrund
sehen
They're
teetering
on,
seizing
upon
the
creed
of
the
bombed
like
media
pawns
Auf
dem
sie
balancieren,
das
Credo
der
Gebombten
ergreifend
wie
Medienbauern
It's
leading
them
on,
they're
greeting
the
dawn
in
the
evening
the
feeling
Es
führt
sie
in
die
Irre,
sie
begrüßen
die
Dämmerung
am
Abend,
das
Gefühl
Is
fleeting
and
gone
Ist
flüchtig
und
vorbei
Beating
a
gong
and
banging
a
drum
to
drown
the
sounds
of
nature
out
Einen
Gong
schlagend
und
eine
Trommel
schlagend,
um
die
Geräusche
der
Natur
zu
übertönen
Bound
to
take
the
route
that
takes
them
straight
to
what
I
just
spake
about
Dazu
bestimmt,
den
Weg
zu
nehmen,
der
sie
direkt
zu
dem
führt,
worüber
ich
gerade
sprach
Figuring
out
the
ignorant
bliss
is
bigger
than
this,
I'm
making
a
guess
Herausfindend,
dass
die
ignorante
Glückseligkeit
größer
ist
als
dies,
ich
rate
nur
When
I
declare
that
kids
are
scared
of
choking
to
death
from
taking
a
breath
Wenn
ich
erkläre,
dass
Kinder
Angst
haben,
am
Atmen
zu
ersticken
But
I
can
attest
that
I
detest
mortality
and
avoid
its
gaze
Aber
ich
kann
bezeugen,
dass
ich
die
Sterblichkeit
verabscheue
und
ihren
Blick
meide
To
stare
into
the
blaze
that
might
destroy
the
place.
Now,
Um
in
die
Glut
zu
starren,
die
den
Ort
zerstören
könnte.
Nun,
Who's
afraid
of
the
dharma
incurred
by
birth
and
its
trauma?
Wer
hat
Angst
vor
dem
Dharma,
das
durch
Geburt
und
ihr
Trauma
entsteht?
Who's
ready
to
scrap,
haul
off
and
slap
the
Earth
and
Its
mama?
Wer
ist
bereit
zu
kämpfen,
auszuholen
und
die
Erde
und
ihre
Mama
zu
schlagen?
Who's
a
worthless,
anonymous
automaton
that's
losing
consciousness?
Wer
ist
ein
wertloser,
anonymer
Automat,
der
das
Bewusstsein
verliert?
Who
wanted
this?
Who's
on
this
trip
to
see
the
sights
and
monuments?
Wer
wollte
das?
Wer
ist
auf
dieser
Reise,
um
die
Sehenswürdigkeiten
und
Monumente
zu
sehen?
To
read
and
write
the
documents
by
light
that
seems
innocuous
Um
die
Dokumente
zu
lesen
und
zu
schreiben
bei
Licht,
das
harmlos
erscheint
'Til
you
discern
its
pages
burning
that
provides
the
phosphorescence?
Bis
du
erkennst,
dass
seine
brennenden
Seiten
die
Phosphoreszenz
liefern?
Lost
direction,
stress
and
depression
lessen
perspective's
load
Verlorene
Richtung,
Stress
und
Depression
verringern
die
Last
der
Perspektive
But
when
you
pause
to
reckon,
reflect
and
rest,
in
a
second
you
know
Aber
wenn
du
innehältst,
um
nachzudenken,
zu
reflektieren
und
zu
ruhen,
weißt
du
in
einer
Sekunde
The
eventual
long
term
goal
of
the
sensual
palm
frond
road
Das
letztendliche
Langzeitziel
des
sinnlichen
Palmwedelweges
Is
descent
into
knock
on
wood
when
it's
all
gone
cold
Ist
der
Abstieg
ins
- klopf
auf
Holz
- wenn
alles
kalt
geworden
ist
And
the
your
defense
is
the
pretense
Und
deine
Verteidigung
ist
der
Vorwand
That
what?
That
life
is
hectic!
Dass
was?
Dass
das
Leben
hektisch
ist!
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
That
what?
That
life
is
hectic.
Dass
was?
Dass
das
Leben
hektisch
ist.
Drastic
measures
Drastische
Maßnahmen
It
gets
drastic
Es
wird
drastisch
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
It's
getting
kinda
hectic!
Es
wird
irgendwie
hektisch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.