Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
burn
Wenn
ich
brenne,
Ima
Burn
it
slow
werde
ich
langsam
brennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
I
heard
I
was
gone
Ich
hörte,
ich
wäre
weg,
I
never
left
Ich
bin
nie
gegangen.
Lets
get
it
straight
(Lets
get
it
straight)
Lass
es
uns
klarstellen
(Lass
es
uns
klarstellen)
Make
a
mistake
Mach
einen
Fehler,
You
had
your
business
Du
hattest
deine
Geschäfte
All
up
in
your
place
(Where
they
at?)
alle
bei
dir.
(Wo
sind
sie?)
I
knew
it
was
hate
Ich
wusste,
es
war
Hass,
I
seen
it
all
up
in
your
face
(fuck)
Ich
sah
es
in
deinem
Gesicht
(verdammt)
Ain't
no
escape
Es
gibt
kein
Entkommen,
When
I
come
with
that
lil
baby
Drac'
(Grrrt)
wenn
ich
mit
dieser
kleinen
Baby
Drac'
komme.
(Grrrt)
Aye
lets
go
(Lets
go)
Also
los
(Also
los)
Lets
get
it
(Lets
get
it)
Lass
es
uns
holen
(Lass
es
uns
holen)
New
Lick,
lets
hit
it
(Hey)
Neuer
Hit,
lass
es
uns
anpacken
(Hey)
Say
aye,
you
with
it?
Sag
mal,
bist
du
dabei?
When
you
aim
for
it,
don't
miss
Wenn
du
darauf
zielst,
verfehle
es
nicht.
I
caught
em
lacking
in
traffic
Ich
erwischte
sie,
wie
sie
im
Verkehr
nachließen.
I
be
serious,
my
nigga
be
laughing
Ich
meine
es
ernst,
mein
Kumpel
lacht.
I
be
thuggin'
till
I'm
in
the
casket
Ich
werde
durchhalten,
bis
ich
im
Sarg
liege.
I
just
showed
em
that
I
can
outlast
(Like
that)
Ich
habe
ihnen
gerade
gezeigt,
dass
ich
länger
durchhalten
kann
(So
ist
das)
Who
there
talking
like
they
wanna
do
that?
(Do
that)
Wer
redet
da,
als
ob
er
das
tun
wollte?
(Das
tun)
Keep
it
up
ima
be
where
your
crew
at
(Crew
at)(Keep
it
up)
Mach
weiter
so,
dann
bin
ich
bei
deiner
Crew
(Crew)
(Mach
weiter
so)
I
ain't
goin'
they
already
knew
that
Ich
gehe
nicht,
das
wussten
sie
bereits.
See
a
bag
I
gotta
pursue
that
(Say)
Ich
sehe
eine
Tasche,
die
muss
ich
verfolgen.
(Sag)
Look
what
I
brought
to
the
table
Schau,
was
ich
auf
den
Tisch
gebracht
habe,
Ain't
believe
me?
I
stay
with
a
banger
Glaubst
du
mir
nicht?
Ich
bleibe
bei
einem
Knaller.
Never
take
information
from
strangers
Nimm
niemals
Informationen
von
Fremden.
Let
me
know
I
ain't
feeling
your
anger
(Aye)
Lass
mich
wissen,
ich
spüre
deine
Wut
nicht
(Hey)
They
was
lying
I
gave
em
the
facts
Sie
haben
gelogen,
ich
gab
ihnen
die
Fakten.
Lost
some
niggas
I
can't
get
em
back
(Back)
Habe
ein
paar
Jungs
verloren,
ich
kann
sie
nicht
zurückbekommen
(Zurück)
Where
i'm
from
better
know
where
you
at
Wo
ich
herkomme,
solltest
du
besser
wissen,
wo
du
bist.
Where
i'm
from
be
the
first
to
react
(Facts)
Wo
ich
herkomme,
reagiere
ich
als
Erster
(Fakten)
Keep
it
goin'
til
I
get
a
plaque
Mach
weiter,
bis
ich
eine
Plakette
bekomme.
Keep
it
goin'
I
never
relax
Mach
weiter,
ich
entspanne
mich
nie.
I
hadda
show
em
the
outcome
and
back
Ich
musste
ihnen
das
Ergebnis
zeigen,
und
zurück.
I
gotta
run
up
the
stacks
(Say)
Ich
muss
die
Stapel
hochjagen
(Sag)
Don't
know
what
type
shit
they
be
on
Ich
weiß
nicht,
auf
was
für
einer
Scheiße
sie
sind,
So
i'm
going
thru
it
alone
Also
mache
ich
es
alleine
durch.
They
wanna
hit
up
my
phone
Sie
wollen
mich
anrufen,
Talking
bout
"Like
where
did
I
go
wrong?"
und
reden
darüber:
"Was
habe
ich
falsch
gemacht?"
Young
Jetty
be
all
in
the
mix
Der
junge
Jetty
ist
mittendrin,
Im
in
town
and
they
copping
the
tix
Ich
bin
in
der
Stadt
und
sie
kaufen
die
Tickets.
I
got
green
like
i'm
all
in
the
garden
Ich
habe
Grün,
als
wäre
ich
im
Garten,
But
I
been
all
in
for
the
Knicks
(Hey)
Aber
ich
war
schon
immer
für
die
Knicks
(Hey)
And
I
been
all
in
for
the
crew
Und
ich
war
schon
immer
für
die
Crew
da,
If
you
try
to
switch
up
you
gon'
lose
Wenn
du
versuchst,
zu
wechseln,
wirst
du
verlieren.
On
the
Island
we
never
hit
snooze
Auf
der
Insel
drücken
wir
nie
auf
Schlummern,
All
my
bitches,
they
coming
in
twos
Alle
meine
Schätzchen,
sie
kommen
zu
zweit.
I
been
a
Player,
you
knew
that
(Knew
that)
Ich
war
schon
immer
ein
Player,
das
wusstest
du
(Wusstest
du)
You
hear
my
voice,
You
like
who
that
(Who
that)
Du
hörst
meine
Stimme,
du
fragst:
Wer
ist
das?
(Wer
ist
das?)
See
a
bag,
I
gotta
pursue
that
Ich
sehe
eine
Tasche,
die
muss
ich
verfolgen,
And
I
can't
trust
a
hoe,
true
that
Und
ich
kann
keiner
Schlampe
trauen,
das
ist
wahr.
When
I
burn
Wenn
ich
brenne,
Ima
Burn
it
slow
werde
ich
langsam
brennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
When
I
burn
it
(Hey)
Wenn
ich
es
verbrenne
(Hey)
When
I
Burn
ima
burn
it
slow
Wenn
ich
brenne,
werde
ich
es
langsam
verbrennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Eplan, Katron Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.