Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Let It Go
Muss es loslassen
Gotta
give
it
up
for
time
Muss
es
der
Zeit
überlassen
He
came
and
took
away
what's
mine
Er
kam
und
nahm
mir,
was
mein
ist
And
I
don't
know
what
made
him
mad
Und
ich
weiß
nicht,
was
ihn
wütend
gemacht
hat
But
he
threw
away
all
the
care
you
had
Aber
er
warf
all
die
Liebe
weg,
die
du
hattest
I
gotta
let
it
go
Ich
muss
es
loslassen
'Cause
I
made
it
out
alive
I
guess
Denn
ich
habe
es
lebend
überstanden,
denke
ich
So
let
me
down
and
give
my
heart
a
rest
Also
lass
mich
runter
und
gib
meinem
Herzen
eine
Pause
So
board
my
windows
'cause
I'm
done
looking
out
Also
vernagle
meine
Fenster,
denn
ich
schaue
nicht
mehr
raus
When
you
don't
listen
you're
giving
me
no
doubts
Wenn
du
nicht
zuhörst,
gibst
du
mir
keine
Zweifel
That
it's
really
gone
Dass
es
wirklich
vorbei
ist
All
the
love
that
we
put
in
All
die
Liebe,
die
wir
hineingesteckt
haben
I
guess
you
don't
recall
the
time
when
I
was
hurt
but
buried
it
Ich
schätze,
du
erinnerst
dich
nicht
an
die
Zeit,
als
ich
verletzt
war,
es
aber
vergraben
habe
And
I'm
no
saint
Und
ich
bin
kein
Heiliger
No,
I
know
Nein,
ich
weiß
But
you've
got
to
let
it
go
Aber
du
musst
es
loslassen
Staying
up
and
making
love
Wach
bleiben
und
Liebe
machen
Doesn't
feel
quite
real
enough
Fühlt
sich
nicht
echt
genug
an
And
I
don't
know
where
I
went
wrong
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
falsch
lag
Was
it
something
I
said
in
another
song?
War
es
etwas,
das
ich
in
einem
anderen
Lied
gesagt
habe?
I
gotta
let
it
go
Ich
muss
es
loslassen
'Cause
if
all
the
fight's
you
got
is
war
Denn
wenn
alles,
was
du
hast,
Krieg
ist
Then
I
don't
wanna
be
here
anymore
Dann
will
ich
nicht
mehr
hier
sein
So
board
my
windows
'cause
I'm
done
looking
out
Also
vernagle
meine
Fenster,
denn
ich
schaue
nicht
mehr
raus
When
you
don't
listen
you're
giving
me
no
doubts
Wenn
du
nicht
zuhörst,
gibst
du
mir
keine
Zweifel
That
it's
really
gone
Dass
es
wirklich
vorbei
ist
All
the
love
that
we
put
in
All
die
Liebe,
die
wir
hineingesteckt
haben
I
guess
you
don't
recall
the
time
when
I
was
hurt
but
buried
it
Ich
schätze,
du
erinnerst
dich
nicht
an
die
Zeit,
als
ich
verletzt
war,
es
aber
vergraben
habe
And
I'm
no
saint
Und
ich
bin
kein
Heiliger
No,
I
know
Nein,
ich
weiß
But
you've
got
to
let
it
go,
go,
go
Aber
du
musst
es
loslassen,
loslassen,
loslassen
1...
2...
1,
2,
3
1...
2...
1,
2,
3
What
changed
in
your
mind?
Was
hat
sich
in
deinem
Kopf
verändert?
To
make
your
heart
go
blind
Dass
dein
Herz
blind
wurde
I
don't
know,
let
it
go
Ich
weiß
es
nicht,
lass
es
los
What
changed
in
your
mind?
Was
hat
sich
in
deinem
Kopf
verändert?
To
make
your
heart
go
blind
Dass
dein
Herz
blind
wurde
I
don't
know,
let
it
go
Ich
weiß
es
nicht,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.