Текст и перевод песни Jesse Kaikuranta - Hän ei enää miettinyt meitä - Radio Edit
Hän ei enää miettinyt meitä - Radio Edit
Она больше не думала о нас - Radio Edit
Viime
kesänä
Прошлым
летом
Kaikki
ketä
tunsin
erosi
Все,
кого
я
знал,
расстались
Minä
olin
olkapäänä
Я
был
для
всех
жилеткой,
Tiesin
osani
Знал
свою
роль.
Kun
koitin
sanoa
Когда
я
пытался
сказать,
Itsensä
on
pakko
kasata
Что
нужно
взять
себя
в
руки,
Että
ei
saa
alkaa
mihinkään
Что
нельзя
начинать
ни
с
чего,
Kostoon
kipeään
С
мести
горькой.
Hänen
onnensa
onni
on
mun
Что
её
счастье
— и
моё
счастье,
Kun
sen
kuitenkin
näin
Когда
всё
же
увидел
это.
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы,
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы.
Toissa
kesänä
Два
лета
назад
Me
oltiin
yksi
monista
Мы
были
одними
из
многих,
Jotka
kahlasivat
halki
eronsa
Кто
брели
сквозь
расставание,
Työ
vei
veronsa
Работа
брала
своё.
Ensin
kaikki
sen
edestä
Сначала
всё
ради
этого,
Ja
silti
kokonaan
nyt
takana
А
теперь
всё
позади,
Toivoin
että
ihmismerestä
Я
надеялся,
что
в
море
людей
Molemmat
löytäis
omansa
Мы
оба
найдём
своё.
Varjoon
viileään
katselemaan
В
прохладной
тени
наблюдать,
Sydän
ääniä
kuuntelemaan
Слушать
голоса
сердца.
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы,
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы.
Taivas
kun
päättyy
Когда
кончается
небо,
Alkaa
avaruus
Начинается
космос,
Rakkauden
jälkeen
После
любви
Musta
ikuisuus
Чёрная
вечность,
Pitkä
tuntematon
uusi
aika
Долгая,
неизведанная,
новая
эра.
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы,
Hän
ei
enää
miettinyt
meitä
Она
больше
не
думала
о
нас,
Jonkun
muun
kanssa
käy
valoisaa
kadun
puolta
С
другим
идёт
по
солнечной
стороне
улицы.
Woaaaah
wooaaaah
...!
Woaaaah
wooaaaah
...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Mikkola, Street Cobra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.