Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miljardit Tähdistöt
Milliarden Sterne
Katsees
huokaa
Dein
Blick
seufzt
Se
niin
helposti
mut
ihollesi
ohjaa
Er
lenkt
mich
so
leicht
auf
deine
Haut
Luulis
minun
tietävän
paremmin
Man
sollte
meinen,
ich
wüsste
es
besser
On
niin
helppoo
Es
ist
so
leicht
Antaa
mennä
vaan
ja
heittäytyä
muistoon
Einfach
loszulassen
und
sich
der
Erinnerung
hinzugeben
On
ovi
jäänyt
auki
ennenkin
Die
Tür
ist
schon
früher
offen
geblieben
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Lass
mich
gehen,
ich
kenne
meinen
Platz
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Er
ist
nicht
hier,
ich
werde
ihn
noch
finden
Tätä
enempää
Nicht
mehr
davon
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Dein
letzter
Blick
durchdrang
mich
Se
liikaa
tuntui
Es
fühlte
sich
zu
viel
an
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Sollte
ich
dich
so
aufgeben?
Etkö
huomaa
Merkst
du
es
nicht?
Ootko
unohtanu
mihin
tämä
johtaa
Hast
du
vergessen,
wohin
das
führt?
Luulis
sinun
muistavan
paremmin
Man
sollte
meinen,
du
erinnerst
dich
besser
Ollaan
hiljaa
Wir
sind
still
Voi
kuulla
kuinka
seinät
meille
nauraa
Man
kann
hören,
wie
die
Wände
uns
auslachen
Tää
on
jo
liian
tuttua
niillekkin
Das
ist
ihnen
schon
zu
vertraut
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Lass
mich
gehen,
ich
kenne
meinen
Platz
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Er
ist
nicht
hier,
ich
werde
ihn
noch
finden
Tätä
enempää
Nicht
mehr
davon
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Dein
letzter
Blick
durchdrang
mich
Se
liikaa
tuntui
Es
fühlte
sich
zu
viel
an
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Sollte
ich
dich
so
aufgeben?
Sinulle
uskon
itseni
vielä
Dir
vertraue
ich
mich
noch
an
Mun
kaunis
pakkomielteeni
tiedän
Meine
schöne
Obsession,
ich
weiß
Itseni
löytävän
kaukaa
sieltä
Dass
ich
mich
dort
weit
weg
wiederfinde
Missä
sun
nimesi
ei
tarinoissa
kierrä
Wo
dein
Name
nicht
in
Geschichten
kursiert
Lennän
heitän
jo
ilmaa
tieltä
Ich
fliege,
bahne
mir
den
Weg
durch
die
Luft
Ja
muutan
suuntaa
Und
ändere
die
Richtung
Kauemmas
pois,
pois
Weiter
weg,
weg
Anna
mun
mennä
mä
paikkani
tiedän
Lass
mich
gehen,
ich
kenne
meinen
Platz
Se
ei
ole
täällä
mä
löydän
sen
vielä
Er
ist
nicht
hier,
ich
werde
ihn
noch
finden
Tätä
enempää
Nicht
mehr
davon
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Dein
letzter
Blick
durchdrang
mich
Se
liikaa
tuntui
Es
fühlte
sich
zu
viel
an
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Sollte
ich
dich
so
aufgeben?
Viimeinen
katseesi
läpi
minun
kulki
Dein
letzter
Blick
durchdrang
mich
Se
liikaa
tuntui
Es
fühlte
sich
zu
viel
an
Sinustako
luopuisin
mä
näin
Sollte
ich
dich
so
aufgeben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eppu Kosonen, Aku-petteri Kristian Rannila, Saara Toermae, Matti Veikko Mikkola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.