Текст и перевод песни Jesse Kaikuranta - Vielä Täällä
Mä
vielä
täällä
käyn
Я
все
еще
здесь.
Sä
tunnet
aina
sen
Ты
всегда
будешь
это
чувствовать.
Kuin
outo
lämpö
olkapäätä
koskettaa
Словно
странное
тепло
коснулось
твоего
плеча.
Mä
tuun
sun
uneesi,
sua
katson
hymyillen
Я
прихожу
в
твой
сон,
я
смотрю
на
тебя
с
улыбкой.
Voi
pieni
lintunen,
et
surra
saa
О,
птичка,
ты
не
должна
горевать.
Kai
muistat
kuinka
kysyit
minne
kuolemassa
joudutaan
Помнишь,
ты
спросил
меня,
куда
ты
отправишься
после
смерти?
Enkä
mitään
pystynyt
mä
kertomaan
И
я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Mä
vielä
täällä
käyn
Я
все
еще
здесь.
Sua
vielä
suojelen
Я
защищу
тебя.
Sen
enempää
mä
en
voi
paljastaa
Это
все,
что
я
могу
тебе
сказать.
Mutta
ei
ole
mitään
pelättävää
Но
бояться
нечего.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
ooon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Sua
hylkää
en
Я
не
брошу
тебя.
Mun
pieni
lintu,
vierelläs
mä
oon
Моя
птичка,
я
рядом
с
тобой.
Joko
tiedät
sen
Либо
ты
это
знаешь.
Kun
täältä
lähdetään
Когда
мы
уйдем
отсюда
Henget
jäävät
elämään
Духи
остаются
живыми.
Vielä
täällä
mä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Mä
lieden
sammutan
ja
oven
lukitsen
Я
выключу
плиту
и
запру
дверь.
Oot
vielä
yhtä
holtiton
kuin
ennenkin
Ты
все
такой
же
безрассудный,
как
и
всегда.
Sun
pankkikorttisi
ja
pyöränavaimen
Твоя
банковская
карта
и
ключ
от
велосипеда.
Taas
kerran
nostelen
sun
taskuihin
Еще
раз,
я
обыщу
твои
карманы.
Kai
muistat
miten
silloinkin
sua
tuuditin
ja
lohdutin
Ты
помнишь,
как
я
укачивал
тебя
и
утешал.
Keskiyöllä
hirviöiltä
varjelin
В
полночь
я
прятался
от
монстров.
Mä
vielä
täällä
käyn
Я
все
еще
здесь.
Sua
vielä
suojelen
Я
защищу
тебя.
Sen
tarkemmin
mä
en
voi
paljastaa
Это
все,
что
я
могу
тебе
сказать.
Mutta
ei
ole
mitään
pelättävää
Но
бояться
нечего.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Sua
hylkää
en
Я
не
брошу
тебя.
Mun
pieni
lintu,
vierelläs
mä
oon
Моя
птичка,
я
рядом
с
тобой.
Joko
tiedät
sen
Либо
ты
это
знаешь.
Kun
täältä
lähdetään
Когда
мы
уйдем
отсюда
Henget
jäävät
elämään
Духи
остаются
живыми.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Ja
sä
aina
mun
lintuni
oot
И
ты
всегда
будешь
моей
птицей.
Ja
sä
aina
mun
lintuni
oot
И
ты
всегда
будешь
моей
птицей.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Sua
hylkää
en
Я
не
брошу
тебя.
Mun
pieni
lintu,
vierelläs
mä
oon
Моя
птичка,
я
рядом
с
тобой.
Joko
tiedät
sen
Либо
ты
это
знаешь.
Kun
täältä
lähdetään
Когда
мы
уйдем
отсюда
Henget
jäävät
elämään
Духи
остаются
живыми.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Sua
hylkää
en
Я
не
брошу
тебя.
Joko
tiedät
sen
Либо
ты
это
знаешь.
Kun
täältä
lähdetään
Когда
мы
уйдем
отсюда
Henget
jäävät
elämään
Духи
остаются
живыми.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Vielä
täällä
vierelläs
mä
oon
Я
все
еще
здесь,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aku Rannila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.