Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
city
was
changing
Oh,
die
Stadt
veränderte
sich
The
cigarette
hit
the
spot
Die
Zigarette
tat
gut
Oh,
a
simple
distraction
Oh,
eine
einfache
Ablenkung
From
to
have
and
have
not
Vom
Haben
und
Nichthaben
And
the
radio
went
silent
Und
das
Radio
verstummte
And
all
our
heroes
had
died
Und
all
unsere
Helden
waren
gestorben
Now
you
can
buy
revolution
Jetzt
kannst
du
Revolution
kaufen
In
any
color
or
size
In
jeder
Farbe
oder
Größe
Standing
on
a
corner
watching
people
walk
on
Stehend
an
einer
Ecke,
sehe
ich
Leute
vorbeigehen
Thinking
about
a
photograph
Denke
an
ein
Foto
How
so
many
people
choose
a
lesser
evil?
Wie
so
viele
Leute
das
kleinere
Übel
wählen?
Living
in
the
aftermath
Leben
in
den
Nachwirkungen
Oh,
she
never
got
famous
Oh,
sie
wurde
nie
berühmt
She
was
the
star
in
my
life
Sie
war
der
Star
in
meinem
Leben
'Til
we
drifted
like
runoff
Bis
wir
auseinandertrieben
wie
Treibgut
Or
two
ships
in
the
night
Oder
zwei
Schiffe
in
der
Nacht
Standing
on
a
corner
watching
people
walk
on
Stehend
an
einer
Ecke,
sehe
ich
Leute
vorbeigehen
Thinking
about
a
photograph
Denke
an
ein
Foto
How
so
many
people
choose
a
lesser
evil?
Wie
so
viele
Leute
das
kleinere
Übel
wählen?
Living
in
the
aftermath
Leben
in
den
Nachwirkungen
Down
a
long
hard
road
Einen
langen,
harten
Weg
hinunter
Such
a
long
hard
road
So
ein
langer,
harter
Weg
To
hold
on
and
move
on
Um
durchzuhalten
und
weiterzumachen
And
I
hope
she's
happy
Und
ich
hoffe,
sie
ist
glücklich
And
I
hope
she's
free
Und
ich
hoffe,
sie
ist
frei
Somehow
we
choose
our
own
destiny
Irgendwie
wählen
wir
unser
eigenes
Schicksal
From
the
eve
of
destruction
Vom
Vorabend
der
Zerstörung
To
the
valley
of
tears
Bis
ins
Tal
der
Tränen
Before
it
all
went
to
voice
mail
Bevor
alles
zur
Voicemail
wurde
And
we
rang
in
the
year
Und
wir
das
neue
Jahr
einläuteten
And
the
midnight
martyrs
Und
die
Mitternachtsmärtyrer
Well,
they
still
hang
on
the
cross
Nun,
sie
hängen
immer
noch
am
Kreuz
You
can
die
in
the
gutter
baby
Du
kannst
in
der
Gosse
sterben,
Baby
Or
learn
to
live
with
the
loss
Oder
lernen,
mit
dem
Verlust
zu
leben
Well,
I've
standing
on
a
corner
watching
people
walk
on
Nun,
ich
stehe
an
einer
Ecke,
sehe
Leute
vorbeigehen
Thinking
about
a
photograph
Denke
an
ein
Foto
How
so
many
people
choose
a
lesser
evil?
Wie
so
viele
Leute
das
kleinere
Übel
wählen?
Living
in
the
aftermath
Leben
in
den
Nachwirkungen
Well,
I
keep
standing
on
a
corner,
everybody's
talking
Nun,
ich
stehe
immer
noch
an
einer
Ecke,
alle
reden
Remember
when
we
used
to
laugh?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
lachten?
How
so
many
people
choose
a
lesser
evil?
Wie
so
viele
Leute
das
kleinere
Übel
wählen?
Never
giving
peace
a
chance
Geben
dem
Frieden
nie
eine
Chance
Down
a
long
hard
road
Einen
langen,
harten
Weg
hinunter
Such
a
long
hard
road
So
ein
langer,
harter
Weg
To
hold
on
and
move
on
Um
durchzuhalten
und
weiterzumachen
Down
a
long
hard
road
Einen
langen,
harten
Weg
hinunter
Such
a
long
hard
road
So
ein
langer,
harter
Weg
To
hold
on
and
move
on,
boys
Um
durchzuhalten
und
weiterzumachen,
Jungs
To
hold
on
and
hold
on
till
it's
gone
Um
durchzuhalten
und
durchzuhalten,
bis
es
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse F. Malin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.