Текст и перевод песни Jesse Malin - Arrested
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calls
him
daddy,
calls
him
man
Называет
его
папочкой,
называет
его
мужчиной,
Another
girl
that
they
call
Britney
Ещё
одна
девчонка,
которую
зовут
Бритни.
Johnny
sits
and
mans
the
phones
Джонни
сидит
и
отвечает
на
звонки,
From
the
corner,
he'll
come
get
you
С
угла
он
придёт
и
заберёт
тебя.
She
wakes
in
the
cold
gray
dawn
Она
просыпается
в
холодном
сером
рассвете,
Football
games
they
make
me
yawn
Футбольные
матчи
заставляют
меня
зевать.
Cellophane
and
stomach
aches
Целлофан
и
боли
в
животе,
Pillow
talk
and
perfume
breaks
Разговоры
в
подушку
и
перерывы
на
духи.
A
married
man
with
an
estate
Женатый
мужчина
с
состоянием,
A
hairdresser
that
swears
he's
straight
Парикмахер,
который
клянётся,
что
он
натурал.
Her
alimony
is
once
a
month
Её
алименты
— раз
в
месяц,
She
beats
the
kid,
he
plays
the
drums
Она
бьёт
ребёнка,
он
играет
на
барабанах.
And
oh,
oh,
oh,
life
goes
by
И
ох,
ох,
ох,
жизнь
проходит
мимо.
With
your
Mardi
Gras
high
С
твоим
кайфом
Марди
Гра,
And
your
tenderloin
low
И
твоим
упадком
Тендерлойн,
Second
hand
blues
and
money
to
blow
Блюзом
из
вторых
рук
и
деньгами
на
ветер.
When
you
get
tired
and
arrested
Когда
ты
устанешь
и
тебя
арестуют,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
At
least
he's
going
home
По
крайней
мере,
он
идёт
домой.
The
undercover
makes
the
bust
Тайный
агент
делает
облаву,
But
not
before
he
gets
a
touch
Но
не
раньше,
чем
он
прикоснётся.
Good
ones
copy,
great
ones
steal
Хорошие
копируют,
великие
воруют,
The
rest
of
us
we
almost
feel
Остальные
из
нас
почти
чувствуют.
And
oh,
oh,
oh,
life
goes
by
И
ох,
ох,
ох,
жизнь
проходит
мимо.
With
your
Mardi
Gras
high
С
твоим
кайфом
Марди
Гра,
And
your
tenderloin
low
И
твоим
упадком
Тендерлойн,
Second
hand
blues
and
money
to
blow
Блюзом
из
вторых
рук
и
деньгами
на
ветер.
When
you
get
tired
and
arrested
Когда
ты
устанешь
и
тебя
арестуют,
There's
somewhere
you
can
go
Есть
место,
куда
ты
можешь
пойти
—
Between
the
blue
and
gold
Между
синим
и
золотым.
He's
gonna
get
a
pension
Он
получит
пенсию,
Eleven
years
go
to
Одиннадцать
лет
уходят
на
The
world's
oldest
profession
Старейшую
профессию
в
мире,
Ain't
never
gonna
fold
Которая
никогда
не
исчезнет,
With
fortunes
being
told
С
предсказаниями
судьбы.
With
your
Mardi
Gras
high
С
твоим
кайфом
Марди
Гра,
And
your
tenderloin
low
И
твоим
упадком
Тендерлойн,
Second
hand
blues
and
money
to
blow
Блюзом
из
вторых
рук
и
деньгами
на
ветер.
When
you
get
tired
and
arrested
Когда
ты
устанешь
и
тебя
арестуют,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать:
You're
always
in
my
soul
Ты
всегда
в
моей
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Malin, Jesse Mcnabb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.