Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone
wolf,
just
cause
Einsamer
Wolf,
einfach
so
Middle
finger
motherfuckers
Mittelfinger,
ihr
Wichser
Coming
up
to
tell
you
that
it's
not
yours
Die
mir
sagen
wollen,
dass
es
nicht
meins
ist
I'm
a
ride
this
one
until
it
pops
off
Ich
reite
darauf,
bis
es
abgeht
Going
rock
hard,
tables
topped
off
Gebe
Vollgas,
die
Tische
sind
voll
I
got
the
juice,
i
got
the
hot
sauce
Ich
hab
den
Saft,
ich
hab
die
scharfe
Soße
But
don't
wanna
be
seen
at
the
top
floor
Aber
ich
will
nicht
im
obersten
Stockwerk
gesehen
werden
Unless
i
mop
floors
for
these
watch
dogs
Es
sei
denn,
ich
wische
Böden
für
diese
Wachhunde
Well,
enough
about
em
I'm
a
top
dog
Nun,
genug
von
denen,
ich
bin
ein
Platzhirsch
The
latest
to
sit
at
the
top
dog,
walk
that
walk
Der
Neueste,
der
ganz
oben
sitzt,
zeig
was
du
kannst
Knocking
hats
off
like
wax
on
Stoße
Hüte
runter
wie
Wachs
drauf
Wax
off,
i'm
a
give
em
more
than
my
passport
Wachs
runter,
ich
gebe
ihnen
mehr
als
meinen
Pass
Bringing
culture
to
y'all
doorstep
Bringe
Kultur
bis
vor
eure
Haustür
Get
it
'started,
i
get
it
started
Bring's
in
Gang,
ich
bring's
in
Gang
Lit
the
cloth
as
you
aim
your
target
Zündete
den
Stoff
an,
während
du
dein
Ziel
anvisierst
Got
my
mind
made,
don't
even
bother
Ich
bin
entschlossen,
mach
dir
keine
Mühe
Save
the
talking,
do
the
honors
Spar
dir
das
Gerede,
erweise
mir
die
Ehre
Miles
away
Meilenweit
entfernt
Miles
away
from
all
i've
known
Meilenweit
entfernt
von
allem,
was
ich
kannte
Apply
the
pain
Füge
den
Schmerz
hinzu
Inside
my
veins,
i
might
explode
In
meinen
Venen,
ich
könnte
explodieren
Building
my
road
from
these
stones
that
they
threw
at
my
home
Baue
meinen
Weg
aus
diesen
Steinen,
die
sie
auf
mein
Zuhause
warfen
I've
done
grown
like
a
tumor
Ich
bin
gewachsen
wie
ein
Tumor
Not
losing
control,
it's
the
way
that
we
know
Verliere
nicht
die
Kontrolle,
so
kennen
wir
das
I'm
not
letting
shit
slow
me,
though
Ich
lasse
mich
durch
nichts
aufhalten,
Süße
Life
is
for
doers,
it
comes
down
to
two
Das
Leben
ist
für
Macher,
es
läuft
auf
zwei
Dinge
hinaus
So
you
do
or
you
don't
Also,
du
tust
es
oder
du
tust
es
nicht
Got
my
eyes
open
like
when
will
it
come
Habe
meine
Augen
offen,
wie,
wann
wird
es
kommen
Like
Sam
Cook
when
he
sung
Wie
Sam
Cook,
als
er
sang
I've
been
looking,
looking
like
where
could
it
run
Ich
habe
gesucht,
gesucht,
wo
es
sein
könnte
I
been
high,
i've
been
low
Ich
war
high,
ich
war
down
Still
i
came
up
with
none
Trotzdem
kam
ich
mit
nichts
zurück
None
of
the
answers
so
made
me
up
one
Keine
der
Antworten,
also
hab
ich
mir
eine
ausgedacht
Took
on
the
throne
like
you
still
owe
me
some
Habe
den
Thron
bestiegen,
als
ob
du
mir
noch
was
schuldest
Tilt
the
crown
as
i
walk
into
the
sun
Neige
die
Krone,
während
ich
in
die
Sonne
gehe
With
some
women
in
front
Mit
ein
paar
Frauen
vorneweg
Flicking
a
blunt,
i
agree
that
that
image
is
fun
Schnippe
einen
Blunt,
ich
finde
das
Bild
auch
lustig
Considering
where
i
come
from
Wenn
man
bedenkt,
woher
ich
komme
And
the
things
i
have
done
Und
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
It's
evident
we
are
like,
look
at
our
thumbs
Es
ist
offensichtlich,
wir
sind
wie,
schau
auf
unsere
Daumen
Wish
for
better
outcomes
Wünschen
uns
bessere
Ergebnisse
I
just
play
the
game,
don't
worry
about
them
Ich
spiele
nur
das
Spiel,
mach
dir
keine
Sorgen
um
sie
These
are
the
rules,
just
go
around
'em
Das
sind
die
Regeln,
geh
einfach
drumherum
Driving
Ms.
Daisy
in
Millennium
Falcon
Fahre
Ms.
Daisy
im
Millennium
Falken
Miles
away
Meilenweit
entfernt
Miles
away
from
all
I've
known
Meilenweit
entfernt
von
allem,
was
ich
kannte
Apply
the
pain
Füge
den
Schmerz
hinzu
Inside
my
veins,
i
might
explode
In
meinen
Venen,
ich
könnte
explodieren
Trying
to
feel
nothing
Versuche,
nichts
zu
fühlen
Trying
to
feel
something
worth
my
soul
Versuche,
etwas
zu
fühlen,
das
meine
Seele
wert
ist
Trying
to
feel
nothing
Versuche,
nichts
zu
fühlen
Trying
to
feel
something
worth
my
soul
Versuche,
etwas
zu
fühlen,
das
meine
Seele
wert
ist
Trying
to
feel
nothing
Versuche,
nichts
zu
fühlen
Trying
to
feel
something
worth
my
soul
Versuche,
etwas
zu
fühlen,
das
meine
Seele
wert
ist
Trying
to
feel
nothing
Versuche,
nichts
zu
fühlen
Trying
to
feel
something
worth
my
soul
Versuche,
etwas
zu
fühlen,
das
meine
Seele
wert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teppo Makynen, Nicolas Sebastian Rehn, Jesse Ekow Awir Markin, Totte Tomas Rautiainen
Альбом
Folk
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.