Jesse Markin - Mothers! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesse Markin - Mothers!




Mothers!
Матери!
I'm no longer your son
Я больше не твой сын,
These open wounds will tell you how our story begun
Эти открытые раны расскажут тебе, как началась наша история.
Some fufu and rum
Немного фуфу и рома,
You have held me in your lungs
Ты держала меня в своих легких.
For a short time there, we were one
Какое-то время мы были единым целым.
Now you can call it what you want
Теперь ты можешь называть это как хочешь.
Now you can call it what you want
Теперь ты можешь называть это как хочешь,
'Cos i should've known better
Потому что мне следовало бы быть умнее.
I should've known better
Мне следовало бы быть умнее.
I should've known better
Мне следовало бы быть умнее.
I should've known
Мне следовало знать,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
I could come up with some reasons
Чтобы я мог придумать хоть какие-то причины,
Why we behaving this way
Почему мы так себя ведем?
Why shit heavier by the season
Почему дерьмо становится тяжелее с каждым сезоном?
The deadly habits at play
Смертельные привычки в игре,
When i just wanna start living
Когда я просто хочу начать жить.
So
Так,
So
Так,
So
Так,
When i just wanna start living
Когда я просто хочу начать жить.
So
Так,
So
Так,
So
Так,
When i just wanna start living
Когда я просто хочу начать жить.
Your favourite colors are white and blue
Твои любимые цвета - белый и синий,
Mine are red, black and green
Мои - красный, черный и зеленый.
A part of me is understanding you
Часть меня понимает тебя,
Demand the truth like it's all we need
Требуешь правду, будто это все, что нам нужно.
Then we do what we gotta do
Тогда мы делаем то, что должны делать.
At least i have someone i'm glad i knew
По крайней мере, у меня есть кто-то, кого я рад, что знал.
Heading towards the exit with a bad excuse
Направляюсь к выходу с плохим оправданием,
Like i need to state the obvious, which is obviously true, i mean
Как будто мне нужно говорить очевидное, что, очевидно, правда, я имею в виду...
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
So
Так,
I should've known better
Мне следовало бы быть умнее.
I should've known better
Мне следовало бы быть умнее.





Авторы: Simo Jurek Reunamaeki, Nicolas Sebastian Rehn, Jesse Ekow Awir Markin, Totte Tomas Rautiainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.