Текст и перевод песни Jesse McCartney - It's Over - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over - Radio Edit
Всё кончено - радио версия
We′ve
run
out
of
words,
we've
run
out
of
time
У
нас
кончились
слова,
у
нас
кончилось
время
We′ve
run
out
of
reasons,
really
why
we
together?
У
нас
кончились
причины,
зачем
мы
вообще
вместе?
We
both
know
it's
over,
baby,
bottom
line
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено,
детка,
подведём
черту
It's
best
we
don′t
even
talk
at
all,
whoa
Лучше
нам
вообще
не
разговаривать,
whoa
Don′t
call
me
even
if
I
should
cross
your
mind
Не
звони
мне,
даже
если
я
мелькну
у
тебя
в
голове
Hard
enough,
I
don't
need
to
hear
your
voice
on
my
messages
И
без
того
тяжело,
мне
не
нужно
слышать
твой
голос
на
автоответчике
Let′s
just
call
it
quits,
it's
probably
better
so
Давай
просто
покончим
с
этим,
так,
наверное,
лучше
If
I′m
not
returning
your
calls
it's
′cause
Если
я
не
отвечаю
на
твои
звонки,
то
это
потому
что
'Cause
I'm
not
coming
back,
I′m
closing
the
door
Потому
что
я
не
вернусь,
я
закрываю
дверь
I
used
to
be
tripping
over
missing
you
but
I′m
not
anymore
Раньше
я
сходил
с
ума,
скучая
по
тебе,
но
теперь
всё
иначе
I
got
the
picture
phone,
baby,
your
picture's
gone
У
меня
телефон
с
фотографиями,
детка,
твоей
фотографии
больше
нет
Couldn′t
stand
to
see
your
smile,
every
time
you
dialled
Не
мог
выносить
твою
улыбку
каждый
раз,
когда
ты
звонила
'Cause
it′s
over,
girl,
you
know
it's
over
this
time
Потому
что
всё
кончено,
девочка,
ты
знаешь,
на
этот
раз
всё
кончено
So
when
you
call,
I′m
pressing
7
Поэтому,
когда
ты
звонишь,
я
нажимаю
7
Don't
wanna
hear
your
messages,
messages
Не
хочу
слышать
твои
сообщения,
сообщения
I'm
trying
to
erase
you
from
my
mind
Я
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти
′Cause
it′s
over,
I
swear
it
Потому
что
всё
кончено,
клянусь
Girl,
it's
over
this
time
Девочка,
на
этот
раз
всё
кончено
So
don′t
be
calling,
leaving
messages,
don't
wanna
know
where
ya
been
Так
что
не
звони,
не
оставляй
сообщения,
не
хочу
знать,
где
ты
была
Baby,
′cause
it's
over
Детка,
потому
что
всё
кончено
I
still
wake
up
every
morning
quarter
to
ten
Я
всё
ещё
просыпаюсь
каждое
утро
без
пятнадцати
десять
Still
eat
my
cereal
right
at
the
kitchen
table
Всё
ещё
ем
хлопья
за
кухонным
столом
I
can′t
even
remember
how
long
it's
been
Я
даже
не
помню,
сколько
времени
прошло
When
your
troubles
stayed
& occupied
С
тех
пор,
как
твои
проблемы
остались
и
занимали
всё
моё
время
Oh,
ask
about
you
whenever
I
come
around
О,
спрашивают
о
тебе,
когда
я
появляюсь
где-то
I
do
what
I
can
not
to
put
my
business
in
the
streets
Я
делаю
всё
возможное,
чтобы
не
выносить
сор
из
избы
Last
thing
I
need's
another
episode
Последнее,
что
мне
нужно,
это
ещё
один
эпизод
Keep
conversations
short
and
sweet
because
Держу
разговоры
короткими
и
приятными,
потому
что
′Cause
I′m
not
coming
back,
I'm
closing
the
door
Потому
что
я
не
вернусь,
я
закрываю
дверь
I
used
to
be
tripping
over
missing
you
but
I′m
not
anymore
Раньше
я
сходил
с
ума,
скучая
по
тебе,
но
теперь
всё
иначе
I
got
the
picture
phone,
baby,
your
picture's
gone
У
меня
телефон
с
фотографиями,
детка,
твоей
фотографии
больше
нет
Couldn′t
stand
to
see
your
smile,
every
time
you
dialled
Не
мог
выносить
твою
улыбку
каждый
раз,
когда
ты
звонила
'Cause
it′s
over,
girl,
you
know
it's
over
this
time
Потому
что
всё
кончено,
девочка,
ты
знаешь,
на
этот
раз
всё
кончено
So
when
you
call,
I'm
pressing
7
Поэтому,
когда
ты
звонишь,
я
нажимаю
7
Don′t
wanna
hear
your
messages,
messages
Не
хочу
слышать
твои
сообщения,
сообщения
I′m
trying
to
erase
you
from
my
mind
Я
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти
'Cause,
baby,
it′s
over,
I
swear
it
Потому
что,
детка,
всё
кончено,
клянусь
Girl,
it's
over
this
time
Девочка,
на
этот
раз
всё
кончено
So
don′t
be
calling,
leaving
messages,
no,
don't
wanna
know
where
ya
been,
oh
no
Так
что
не
звони,
не
оставляй
сообщения,
нет,
не
хочу
знать,
где
ты
была,
о
нет
Baby,
′cause
it's
over
Детка,
потому
что
всё
кончено
You
know
that
it's
over
when
the
burning
and
the
yearning
inside
your
heart
ain′t
there
anymore
Ты
знаешь,
что
всё
кончено,
когда
жжение
и
тоска
в
твоём
сердце
больше
не
ощущаются
And
you
know
that
you′re
through
when
she
don't
do
to
you
and
move
you
like
the
way
she
moved
you
before
И
ты
знаешь,
что
между
вами
всё
кончено,
когда
она
больше
не
действует
на
тебя
и
не
трогает
тебя
так,
как
раньше
And
you
wanna
pull
her
close
but
your
heart
has
froze
И
ты
хочешь
притянуть
её
ближе,
но
твоё
сердце
замерзло
You
kiss
her
but
her
eyes
don′t
close
Ты
целуешь
её,
но
её
глаза
не
закрываются
Then
she
goes
out
of
your
heart
forever
Тогда
она
навсегда
уходит
из
твоего
сердца
And
it
hurts
you
but
you
know
that
it's
better
И
это
ранит
тебя,
но
ты
знаешь,
что
так
лучше
Girl,
you
know
it′s
over,
girl,
you
know
it's
over
this
time
Девочка,
ты
знаешь,
что
всё
кончено,
девочка,
ты
знаешь,
на
этот
раз
всё
кончено
So
when
you
call,
I′m
pressing
7
Поэтому,
когда
ты
звонишь,
я
нажимаю
7
Don't
wanna
hear
your
messages,
messages
Не
хочу
слышать
твои
сообщения,
сообщения
I'm
trying
to
erase
you
from
my
mind,
whoa,
girl,
you
know
Я
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти,
whoa,
девочка,
ты
знаешь
′Cause
it′s
over,
I
swear
it
Потому
что
всё
кончено,
клянусь
Girl,
it's
over
this
time
Девочка,
на
этот
раз
всё
кончено
So
don′t
be
calling,
leaving
messages,
don't
wanna
know
where
ya
been
Так
что
не
звони,
не
оставляй
сообщения,
не
хочу
знать,
где
ты
была
Baby,
′cause
it's
over,
yeah
Детка,
потому
что
всё
кончено,
да
′Cause
it's
over,
girl,
you
know
it's
over
this
time
Потому
что
всё
кончено,
девочка,
ты
знаешь,
на
этот
раз
всё
кончено
So
when
you
call,
I′m
pressing
7
Поэтому,
когда
ты
звонишь,
я
нажимаю
7
Don′t
wanna
hear
your
messages,
messages
Не
хочу
слышать
твои
сообщения,
сообщения
I'm
trying
to
erase
you
from
my
mind
Я
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти
′Cause
it's
over,
I
swear
it
Потому
что
всё
кончено,
клянусь
Girl,
it′s
over
this
time
Девочка,
на
этот
раз
всё
кончено
So
don't
be
callin,
leaving
messages,
don′t
wanna
know
where
ya
been
Так
что
не
звони,
не
оставляй
сообщения,
не
хочу
знать,
где
ты
была
Baby
'cause
it's
over
Детка,
потому
что
всё
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dane Anthony De Viller, Sean Syed Hosein, Patrick Smith, Thomas Barsoe, Ezekiel Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.