Текст и перевод песни Jesse McCartney - Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I've
been
a
singer
Да,
я
был
певцом
Yeah,
I've
been
a
smoker
Да,
я
был
курильщиком
Yeah,
I've
been
the
face
in
every
bedroom
on
a
poster
Да,
мое
лицо
было
на
каждом
плакате
в
каждой
спальне
Yeah,
I've
been
a
thinker
Да,
я
был
мыслителем
Yeah,
I've
been
a
joker
Да,
я
был
шутником
Yeah,
I've
done
a
lot
of
things
just
'cause
I
wasn't
s'posed
to
Да,
я
делал
много
вещей
только
потому,
что
не
должен
был
There's
another
side
of
me
Есть
другая
моя
сторона
And
no
one
ever
gets
to
see
it
И
никто
никогда
ее
не
видит
I've
been
a
lot
of
different
things
Я
был
многим
для
разных
людей
To
different
people
Для
разных
людей
But
my
favourite
thing
to
be
is
Но
больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
Out
of
all
the
things
I've
been
before
Из
всего,
чем
я
был
раньше
Before,
before
Раньше,
раньше
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
Yeah,
I've
been
a
leader
Да,
я
был
лидером
Yeah,
I've
been
a
poser
Да,
я
был
позером
Yeah,
I've
been
a
kid
who
was
afraid
of
getting
older
Да,
я
был
ребенком,
который
боялся
стать
старше
Yeah,
I've
been
a
stranger
Да,
я
был
незнакомцем
Yeah,
I've
been
a
son
Да,
я
был
сыном
Yeah,
I've
been
an
album
flop
away
from
being
done
Да,
я
был
в
шаге
от
провала
альбома
There's
another
side
of
me
Есть
другая
моя
сторона
But
no
one
ever
gets
to
see
it
Но
никто
никогда
ее
не
видит
I've
been
a
lot
of
different
things
Я
был
многим
для
разных
людей
To
different
people
Для
разных
людей
But
my
favourite
thing
to
be
is
Но
больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
Out
of
all
the
things
I've
been
before
Из
всего,
чем
я
был
раньше
Before,
before
Раньше,
раньше
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
I
could
be
a
father
Я
мог
бы
быть
отцом
I
could
be
a
teacher
Я
мог
бы
быть
учителем
Talking
to
a
kid
whose
got
his
hand
around
my
finger
Разговаривающим
с
ребенком,
который
обвил
мой
палец
своей
рукой
I
could
learn
some
patience
Я
мог
бы
научиться
терпению
Wait
for
things
to
come
Ждать,
когда
все
произойдет
I
could
be
at
peace
with
all
the
wars
I
never
won
Я
мог
бы
смириться
со
всеми
войнами,
которые
я
не
выиграл
There'll
always
be
a
side
of
me
Всегда
будет
другая
моя
сторона
And
no
one
ever
gets
to
see
it
И
никто
никогда
ее
не
увидит
I'll
be
a
lot
of
different
things
Я
буду
многим
для
разных
людей
To
different
people
Для
разных
людей
But
my
favourite
thing
to
be
is
Но
больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
Out
of
all
the
things
I've
been
before
Из
всего,
чем
я
был
раньше
Before,
before
Раньше,
раньше
My
favourite
thing
to
be
is
Больше
всего
я
люблю
быть
Yours,
yours,
yours
Твоим,
твоим,
твоим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Palmer, Caroline Pennell, Jesse Mccartney, Sarah Solovay, Jay Stolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.