Jesse Ruben - Point Me In the Right Direction - перевод текста песни на немецкий

Point Me In the Right Direction - Jesse Rubenперевод на немецкий




Point Me In the Right Direction
Zeig mir die richtige Richtung
"What do I know about war?" said the young man to his father
"Was weiß ich schon vom Krieg?", sagte der junge Mann zu seinem Vater
The day before he went off to fight
Am Tag bevor er in den Kampf zog
"How can you be so sure?" said the young man to his lover
"Wie kannst du dir so sicher sein?", sagte der junge Mann zu seiner Geliebten
As he held her close that night
Als er sie in dieser Nacht fest hielt
He said "While I'm gone will you be waiting?
Er sagte: "Wirst du auf mich warten, während ich weg bin?
No one knows the state I'm in.
Niemand weiß, wie es mir geht.
Point me in the right direction."
Zeig mir die richtige Richtung."
"I shot a man today," wrote the soldier in his letter
"Ich habe heute einen Mann erschossen", schrieb der Soldat in seinem Brief
"And I held his hand as he died.
"Und ich hielt seine Hand, als er starb.
I shouldn't feel ashamed, but he deserved much better.
Ich sollte mich nicht schämen, aber er hätte etwas Besseres verdient.
They say it gets easier with time."
Sie sagen, es wird mit der Zeit einfacher."
He said "I'll be back before the winter
Er sagte: "Ich werde vor dem Winter zurück sein
Battlefields are not my fate
Schlachtfelder sind nicht mein Schicksal
Point me in the right direction
Zeig mir die richtige Richtung
It's not too late, for me
Es ist nicht zu spät, für mich
Too late, for me
Zu spät, für mich
To wonder,
Mich zu fragen,
"Why is this happening
"Warum passiert das alles?
Lives are shattering,
Leben werden zerstört,
And I am to blame."
Und ich bin schuld."
"I can't believe I'm home," said the soldier to his mother
"Ich kann nicht glauben, dass ich zu Hause bin", sagte der Soldat zu seiner Mutter
But she could not hear him through the tears
Aber sie konnte ihn vor lauter Tränen nicht hören
She said "What happened to the little boy who left us last September?
Sie sagte: "Was ist mit dem kleinen Jungen passiert, der uns letzten September verlassen hat?
This face looks aged beyond its years"
Dieses Gesicht sieht älter aus, als es ist"
He said "enemies are not the answer,
Er sagte: "Feinde sind nicht die Antwort,
No one knows the state I'm in
Niemand weiß, wie es mir geht
Point me in the right direction."
Zeig mir die richtige Richtung."
"What did I learn about war?" said the soldier to a mirror
"Was habe ich über den Krieg gelernt?", sagte der Soldat zu einem Spiegel
As he watched his innocence fade
Als er zusah, wie seine Unschuld verblasste
He said "The fighting has not ended, bombs are still dropping
Er sagte: "Die Kämpfe sind nicht vorbei, es fallen immer noch Bomben
And I can't see the difference that they've made"
Und ich kann keinen Unterschied erkennen, den sie gemacht haben"





Авторы: Jesse Ruben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.