Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid American Guy
Dummer Amerikanischer Typ
I
bought
a
ticket
to
Paris,
not
for
the
food
or
the
art
Ich
kaufte
ein
Ticket
nach
Paris,
nicht
wegen
des
Essens
oder
der
Kunst
For
once
I
ignored
my
reasons
from
before
Zum
ersten
Mal
ignorierte
ich
meine
früheren
Gründe
For
once
I
followed
my
heart
Zum
ersten
Mal
folgte
ich
meinem
Herzen
And
all
I
took
was
a
suitcase
and
my
favorite
guitar
Und
alles,
was
ich
mitnahm,
war
ein
Koffer
und
meine
Lieblingsgitarre
For
once
I
could
see
there
was
nothing
else
I
need
Zum
ersten
Mal
konnte
ich
sehen,
dass
ich
nichts
anderes
brauche
For
once
I
followed
my
heart,
for
once
I
followed
my
heart
Zum
ersten
Mal
folgte
ich
meinem
Herzen,
zum
ersten
Mal
folgte
ich
meinem
Herzen
Don't
want
to
go
to
the
Eiffel
Tower
Ich
will
nicht
zum
Eiffelturm
Don't
want
to
see
the
Mona
Lisa
Ich
will
die
Mona
Lisa
nicht
sehen
Don't
want
to
spend
every
waking
hour
Ich
will
nicht
jede
wache
Stunde
Inside
an
old
cathedral,
I
have
no
need
In
einer
alten
Kathedrale
verbringen,
ich
brauche
nicht
For
the
palace
at
Versailles
Den
Palast
von
Versailles
If
it
were
up
to
me
we'd
spend
the
whole
week
inside
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würden
wir
die
ganze
Woche
drinnen
verbringen
But
I
guess
that's
typical
of
a
stupid
American
guy
Aber
ich
schätze,
das
ist
typisch
für
einen
dummen
amerikanischen
Typen
We
went
and
met
her
whole
family
Wir
trafen
ihre
ganze
Familie
We
took
a
walk
in
the
park,
for
once
I
could
see
Wir
machten
einen
Spaziergang
im
Park,
zum
ersten
Mal
konnte
ich
sehen
There's
nothing
else
I
need,
for
once
I
followed
my
heart
Dass
ich
nichts
anderes
brauche,
zum
ersten
Mal
folgte
ich
meinem
Herzen
Don't
want
to
go
to
the
Eiffel
Tower
Ich
will
nicht
zum
Eiffelturm
Don't
want
to
see
the
Mona
Lisa
Ich
will
die
Mona
Lisa
nicht
sehen
Don't
want
to
spend
every
waking
hour
Ich
will
nicht
jede
wache
Stunde
Inside
an
old
cathedral,
I
have
no
need
In
einer
alten
Kathedrale
verbringen,
ich
brauche
nicht
For
the
palace
at
Versailles
Den
Palast
von
Versailles
If
it
were
up
to
me
we'd
spend
the
whole
week
inside
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würden
wir
die
ganze
Woche
drinnen
verbringen
But
I
guess
that's
typical
of
a
stupid
American
guy
Aber
ich
schätze,
das
ist
typisch
für
einen
dummen
amerikanischen
Typen
Baby,
I
won't
go
back
to
the
states
Schatz,
ich
werde
nicht
in
die
Staaten
zurückkehren
Unless
you're
coming
with
me
Es
sei
denn,
du
kommst
mit
mir
Baby,
New
York
City
can
wait,
it
can
wait
Schatz,
New
York
City
kann
warten,
es
kann
warten
Don't
want
to
go
to
the
Eiffel
Tower
Ich
will
nicht
zum
Eiffelturm
Don't
want
to
see
the
Mona
Lisa
Ich
will
die
Mona
Lisa
nicht
sehen
Don't
want
to
spend
every
waking
hour
Ich
will
nicht
jede
wache
Stunde
Inside
an
old
cathedral,
I
have
no
need
In
einer
alten
Kathedrale
verbringen,
ich
brauche
nicht
For
the
palace
at
Versailles
Den
Palast
von
Versailles
If
it
were
up
to
me
we'd
spend
the
whole
week
inside
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würden
wir
die
ganze
Woche
drinnen
verbringen
But
I
guess
that's
typical
of
a
stupid
American
guy
Aber
ich
schätze,
das
ist
typisch
für
einen
dummen
amerikanischen
Typen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.