Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Illusion
Красивая Иллюзия
So
put
the
camera
on
him
Так
что
направь
на
него
камеру,
He'll
give
you
a
show
Он
устроит
тебе
шоу.
But
don't
let
him
know
you're
there
Но
не
дай
ему
знать,
что
ты
там,
Don't
take
advantage
of
him
Не
пользуйся
его
добротой,
Or
he
might
run
away
А
то
он
может
сбежать.
Back
when
he
was
a
child
Когда
он
был
ребенком,
Seemed
like
nothing
confused
him
Казалось,
ничто
не
смущало
его,
He
always
had
a
really
cool
style
У
него
всегда
был
очень
крутой
стиль.
Such
a
pretty
illusion
Такая
красивая
иллюзия.
So
put
the
camera
on
him
Так
что
направь
на
него
камеру,
He'll
give
you
a
show
Он
устроит
тебе
шоу.
But
don't
let
him
know
you're
there
Но
не
дай
ему
знать,
что
ты
там,
Don't
take
advantage
of
him
Не
пользуйся
его
добротой,
Or
he
might
run
away
А
то
он
может
сбежать.
Changed
clothes
like
he
changed
his
mind
Менял
одежду,
как
менял
свое
мнение,
Something
like
a
hundred
times
a
day
Раз
сто
в
день,
Found
in
love
that
everybody
lies
Понял,
любя,
что
все
лгут,
But
he
didn't
always
feel
that
way
Но
он
не
всегда
так
чувствовал.
So
put
the
camera
on
him
Так
что
направь
на
него
камеру,
He'll
give
you
a
show
Он
устроит
тебе
шоу.
But
don't
let
him
know
you're
there
Но
не
дай
ему
знать,
что
ты
там,
Don't
take
advantage
of
him
Не
пользуйся
его
добротой,
Or
he
might
run
away
А
то
он
может
сбежать.
So
put
the
camera
on
him
Так
что
направь
на
него
камеру,
He'll
give
you
a
show
Он
устроит
тебе
шоу.
But
don't
let
him
know
you're
there
Но
не
дай
ему
знать,
что
ты
там,
Don't
take
advantage
of
him
Не
пользуйся
его
добротой,
He
might
run
away
Он
может
сбежать.
Don't
take
advantage
of
that
Не
пользуйся
этим,
He
might
need
a
break
Ему
может
понадобиться
перерыв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Brady, Jesse Rutherford
Альбом
&
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.