Текст и перевод песни Jesse & Joy - Me voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
serpiente
Like
a
serpent
Te
arrastraste
hasta
mi
corazón,
maldito
impostor
You
slithered
into
my
heart,
you
wretched
wolf
Caí
en
las
garras
del
depredador
que
me
deslumbró
I
fell
into
the
clutches
of
a
predator
who
blinded
me
Ay,
hasta
el
cuello
estoy
Up
to
the
neck
I
am
En
el
contrato
de
mi
vida
In
the
contract
of
my
life
Tenías
tu
cláusula
escondida
Your
hidden
clause
Ya
no
te
daré
lo
que
me
pidas
I
will
no
longer
give
you
what
you
ask
me
Te
daré
lo
que
mereces
I
will
give
you
what
you
deserve
Me
voy
sin
decirte
adiós
I
am
leaving
without
saying
good-bye
Trágate
toditas
tus
mentiras
Swallow
all
of
your
lies
Búscate
a
otra
niña
con
la
ilusión
Find
another
girl
with
blind
hope
Yo
encontré
algo
mejor
I
have
found
something
better
Te
mandaré
una
postal
I
will
send
you
a
postcard
Que
al
final
la
luz
me
trajo
a
la
salida
That
at
the
end
the
light
has
brought
me
out
Y
por
fin
te
puedo
olvidar
And
finally
I
can
forget
you
Te
disfrazaste
de
indefenso
animal
You
disguised
yourself
as
a
defenseless
animal
¿Quién
iba
a
pensar?
Who
would
have
thought
Qué
ironía
que
la
obra
no
termina
en
tu
acto
final
What
an
irony
that
this
play
has
no
end
Sin
ti
seguirá
Without
you
it
will
continue
Ay,
harta
de
ti
ya
estoy
Oh,
I
am
tired
of
you
already
Me
dieron
fuerza
las
caídas
My
every
fall
gave
me
strength
Y
ya
sanaron
las
heridas
And
my
wounds
have
already
healed
Ya
no
te
daré
lo
que
me
pidas
I
will
no
longer
give
you
what
you
ask
me
Te
daré
lo
que
mereces
I
will
give
you
what
you
deserve
Me
voy
sin
decirte
adiós
I
am
leaving
without
saying
good-bye
Trágate
toditas
tus
mentiras
Swallow
all
of
your
lies
Búscate
a
otra
niña
con
la
ilusión
Find
another
girl
with
blind
hope
Yo
encontré
algo
mejor
I
have
found
something
better
Te
mandaré
una
postal
I
will
send
you
a
postcard
Que
al
final
la
luz
me
trajo
a
la
salida
That
at
the
end
the
light
has
brought
me
out
Por
fin
te
puedo
olvidar
Finally
I
can
forget
you
Ay,
harta
de
ti
ya
estoy
Oh,
I
am
tired
of
you
already
Me
dieron
fuerza
las
caídas
My
every
fall
gave
me
strength
Y
ya
sanaron
las
heridas
And
my
wounds
have
already
healed
Ya
no
te
daré
lo
que
me
pidas
I
will
no
longer
give
you
what
you
ask
me
Te
daré
lo
que
mereces
I
will
give
you
what
you
deserve
Me
voy
sin
decirte
adiós
I
am
leaving
without
saying
good-bye
Trágate
toditas
tus
mentiras
Swallow
all
of
your
lies
Búscate
a
otra
niña
con
la
ilusión
Find
another
girl
with
blind
hope
Yo
encontré
algo
mejor
I
have
found
something
better
Te
mandaré
una
postal
I
will
send
you
a
postcard
Que
al
final
la
luz
me
trajo
a
la
salida
That
at
the
end
the
light
has
brought
me
out
Y
por
fin
te
puedo
olvidar
And
finally
I
can
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUERTA UECKE TIRZAH JOY, HUERTA UECKE JESSE EDUARDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.