Jesse & Joy - Me voy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesse & Joy - Me voy




Me voy
I'm Going Away
Como serpiente
Like a serpent
Te arrastraste hasta mi corazón, maldito impostor
You slithered into my heart, you wretched wolf
Ingenuamente
Naively
Caí en las garras del depredador que me deslumbró
I fell into the clutches of a predator who blinded me
Ay, hasta el cuello estoy
Up to the neck I am
En el contrato de mi vida
In the contract of my life
Tenías tu cláusula escondida
Your hidden clause
Ya no te daré lo que me pidas
I will no longer give you what you ask me
Te daré lo que mereces
I will give you what you deserve
Me voy sin decirte adiós
I am leaving without saying good-bye
Trágate toditas tus mentiras
Swallow all of your lies
Búscate a otra niña con la ilusión
Find another girl with blind hope
Yo encontré algo mejor
I have found something better
Te mandaré una postal
I will send you a postcard
Que al final la luz me trajo a la salida
That at the end the light has brought me out
Y por fin te puedo olvidar
And finally I can forget you
Malvado lobo
Wicked wolf
Te disfrazaste de indefenso animal
You disguised yourself as a defenseless animal
¿Quién iba a pensar?
Who would have thought
Qué ironía que la obra no termina en tu acto final
What an irony that this play has no end
Sin ti seguirá
Without you it will continue
Ay, harta de ti ya estoy
Oh, I am tired of you already
Me dieron fuerza las caídas
My every fall gave me strength
Y ya sanaron las heridas
And my wounds have already healed
Ya no te daré lo que me pidas
I will no longer give you what you ask me
Te daré lo que mereces
I will give you what you deserve
Me voy sin decirte adiós
I am leaving without saying good-bye
Trágate toditas tus mentiras
Swallow all of your lies
Búscate a otra niña con la ilusión
Find another girl with blind hope
Yo encontré algo mejor
I have found something better
Te mandaré una postal
I will send you a postcard
Que al final la luz me trajo a la salida
That at the end the light has brought me out
Por fin te puedo olvidar
Finally I can forget you
Ay, harta de ti ya estoy
Oh, I am tired of you already
Me dieron fuerza las caídas
My every fall gave me strength
Y ya sanaron las heridas
And my wounds have already healed
Ya no te daré lo que me pidas
I will no longer give you what you ask me
Te daré lo que mereces
I will give you what you deserve
Me voy sin decirte adiós
I am leaving without saying good-bye
Trágate toditas tus mentiras
Swallow all of your lies
Búscate a otra niña con la ilusión
Find another girl with blind hope
Yo encontré algo mejor
I have found something better
Te mandaré una postal
I will send you a postcard
Que al final la luz me trajo a la salida
That at the end the light has brought me out
Y por fin te puedo olvidar
And finally I can forget you





Авторы: HUERTA UECKE TIRZAH JOY, HUERTA UECKE JESSE EDUARDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.