Jesse & Joy - ¿Con quién se queda el perro? (The Warner Sound) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesse & Joy - ¿Con quién se queda el perro? (The Warner Sound)




Dices que el sofá te trata bien aunque sea un poco frio
Вы говорите, что диван хорошо относится к вам, даже если он немного холодный
La cama no está mal aunque no estés
Кровать не плохая, даже если ты не
Lo hecho, hecho esta y la verdad hicimos mucho daño
То, что сделано, сделано, это и правда, мы причинили много вреда.
No busco a quien culpar, ya para que
Я не ищу, кого винить, уже для того, чтобы
Presiento que no hay marcha atrás
Я чувствую, что обратного пути нет.
que esta vez no hay marcha atrás
Я знаю, что на этот раз нет возврата.
Antes de que echemos las maletas a la calle
Прежде чем мы выбросим чемоданы на улицу.
Y bajemos el telón
И давайте опустим занавес.
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Если ты уйдешь, а я уйду, это уже серьезно.
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Если ты уйдешь, а я уйду, с кем останется собака?
Si no me ves llorar es solo que mi orgullo no me deja
Если ты не видишь, как я плачу, это просто моя гордость не покидает меня.
Me cuesta imaginar que no estarás
Мне трудно представить, что тебя не будет.
Termino de empacar sintiendo que no queda otra salida
Я заканчиваю собирать вещи, чувствуя, что другого выхода не осталось.
Te dejo el tostador y los CD′S
Я оставлю тебе жаровню и компакт-диски.
Si te vas y yo me voy, si te vas y yo me voy...
Если ты уйдешь, а я уйду, если ты уйдешь, и я уйду...
Antes de que echemos las maletas a la calle
Прежде чем мы выбросим чемоданы на улицу.
Y bajemos el telón
И давайте опустим занавес.
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Если ты уйдешь, а я уйду, это уже серьезно.
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Если ты уйдешь, а я уйду, с кем останется собака?
Si quieres llévate el Picasso, que al cabo es una imitación
Если вы хотите взять Пикассо, который в конце концов является имитацией
Y dime quien se queda con los restos de este amor
И скажи мне, кто останется с остатками этой любви.
Si te vas y yo me voy, si te vas...
Если ты уйдешь, а я уйду, если ты уйдешь...
Antes de que echemos las maletas a la calle
Прежде чем мы выбросим чемоданы на улицу.
Y convertirnos en extraños muy cordiales
И стать очень сердечными незнакомцами.
Y bajemos el telón
И давайте опустим занавес.
Si te vas y yo me voy, ya no hay más remedio
Если ты уйдешь, а я уйду, у меня больше нет выбора.
Si te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Если ты уйдешь, а я уйду, это уже серьезно.
Si te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Если ты уйдешь, а я уйду, с кем останется собака?





Авторы: Tommy Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.