Jessi - Sakura - перевод текста песни на немецкий

Sakura - Jessiперевод на немецкий




Sakura
Kirschblüten
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Kirschblüten, sanft flatternd, tanzen herab und fallen.
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
All meine zitternden Gefühle habe ich umarmt.
君と 春に 願いし あの夢は
Jener Traum, den ich mir im Frühling mit dir wünschte,
今も見えているよ さくら舞い散る
sehe ich auch jetzt noch, während die Kirschblüten verwehen.
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
Was ich vom Zug aus sah, war ein Anblick von einst,
ふたりで通った 春の大橋
die große Frühlingsbrücke, die wir zusammen überquerten.
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
Die Zeit des Abschlusses kam, und du verließest die Stadt.
色づく川辺に あの日を探すの
Am farbenfrohen Flussufer suche ich nach jenem Tag.
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
Wir wählten getrennte Wege, und unser Frühling endete.
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
Die aufblühende Zukunft erfüllt mich mit Ungeduld.
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
Im Fenster der Odakyu-Linie spiegeln sich auch dieses Jahr Kirschblüten.
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
Deine Stimme höre ich in meinem Herzen.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Kirschblüten, sanft flatternd, tanzen herab und fallen.
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
All meine zitternden Gefühle habe ich umarmt.
君と 春に 願いし あの夢は
Jener Traum, den ich mir im Frühling mit dir wünschte,
今も見えているよ さくら舞い散る
sehe ich auch jetzt noch, während die Kirschblüten verwehen.
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
In dem angefangenen Brief steht: „Mir geht es gut“,
小さな嘘は 見透かされるね
doch diese kleine Lüge wird wohl durchschaut.
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
Auch diese sich wandelnde Stadt nimmt den Frühling an,
今年もあの花が つぼみをひらく
und auch dieses Jahr öffnen jene Blüten ihre Knospen.
君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
Während ich die Tage ohne dich überwinde, werde auch ich erwachsen.
こうやって全て忘れていくのかな
Werde ich so wohl alles vergessen?
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
„Ich habe dich wirklich geliebt“, sage ich und strecke meine Hand zu den Kirschblüten aus.
この想いが 春に つつまれていくよ
Dieses Gefühl wird nun vom Frühling umhüllt.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Kirschblüten, sanft flatternd, tanzen herab und fallen.
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
All meine zitternden Gefühle umfing ich.
君が くれし 強き あの言葉は
Jene starken Worte, die du mir gabst,
今も 胸に残る さくら舞いゆく
bleiben auch jetzt noch in meinem Herzen, während die Kirschblüten davontanzen.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Kirschblüten, sanft flatternd, tanzen herab und fallen.
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
All meine zitternden Gefühle habe ich umarmt.
遠き 春に 夢見し あの日々は
Jene Tage, von denen ich in einem fernen Frühling träumte,
空に消えていくよ
verschwinden nun am Himmel.
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Kirschblüten, sanft flatternd, tanzen herab und fallen.
春のその向こうへと歩き出す
Ich beginne, dem Jenseits des Frühlings entgegenzugehen.
君と 春に 誓いし この夢を 強く
Diesen Traum, den ich im Frühling mit dir schwor, fest
胸に抱いて さくら舞い散る
im Herzen haltend, während die Kirschblüten verwehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.