Текст и перевод песни Jessi - Unpretty Dreams
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I
realized
that
all
that
matters
is
me
and
mines
Я
понял,
что
все,
что
имеет
значение,
- это
я
и
мое.
조금씩
나
초점을
잃어가
Мало-помалу
я
теряю
концентрацию.
A
young
girl
with
big
dreams
but
appreciate
Молодая
девушка
с
большими
мечтами,
но
ценит
это.
기적이라고
느껴
여기까지
온게
huh
Мне
кажется,
это
чудо,
что
я
здесь.
Memories,
tape처럼
되돌려
감아
Воспоминания,
оберни
их
обратно,
как
скотч.
난
발을
딛었지,
여기
엄마의
나라
Я
сделал
шаг
вперед,
это
страна
моей
матери.
Got
no
time
for
back
and
forth,
Serena
in
the
Wimbledon
У
меня
нет
времени
ходить
туда-сюда,
Серена
на
Уимблдоне.
I'll
make
a
racket,
a
punch,
I
gotta
pack
it,
ha
Я
устрою
шум,
удар,
я
должен
упаковать
его,
ха
Life
is
hard,
I'm
sure
it
will
get
harder
Жизнь
трудна,
и
я
уверен,
что
она
станет
еще
труднее.
비웃어봐,
날
무시했지
drama
Смейся
надо
мной,
ты
игнорировал
меня,
драма.
처럼
모두
날
욕했지
회사식구도
Они
все
поносили
меня,
как
и
всю
компанию.
이제
아냐,
채널
바꿔
리모컨
Хватит,
переключи
канал,
дистанционное
управление.
Uh,
yeah,
you
know
I'm
fuckin
ready
Э-э,
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
чертовски
готов
Lifestyle
heavy
긴
여행
갈
채비
Образ
жизни
тяжелая
долгая
поездка
иди
снаряженным
Some
call
it
music,
I
call
it
life
Кто-то
называет
это
музыкой,
а
я-жизнью.
I
didn't
choose
it,
music
chose
me
Я
не
выбирал
ее,
музыка
выбрала
меня.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I
did
it,
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
да
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
I
did
it,
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
да
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
열여섯살의
혼란
shit
Шестнадцатилетняя
дрянь
в
замешательстве.
말도
안
통한
채로
난
여기왔지
Я
пришел
сюда
без
глупостей.
날
이해
못해
그
누구도
nobody
Никто
меня
не
понимает.
기회가
필요했어
방황의
종착지
Мне
нужен
был
шанс,
конец
моих
скитаний.
Uh,
I
remember
when
thunder
came
Я
помню,
как
грянул
гром.
I
prayed
to
god
that
I
will
never
ever
fall
again
Я
молила
Бога,
чтобы
я
больше
никогда
не
падала.
Drowning
under
pressure
what
comes
after
my
insanity
Тону
под
давлением,
что
приходит
после
моего
безумия?
Friends
that
stabbed
my
back,
brought
me
back
into
reality
Друзья,
которые
ударили
меня
в
спину,
вернули
меня
в
реальность.
싹
지워냈지
내
나쁜
경험
Пророс
мой
неудачный
опыт.
내
팬들을
위한
마지막
내
선서
Моя
последняя
клятва
для
моих
фанатов
화면
밖에
있는
너,
지금
들리니
huh?
Ты
за
экраном,
ты
слышишь
это
сейчас,
а?
영원하지
않을
걸
잘
알아,
그래서
더
고마워
Я
знаю,
что
это
не
навсегда,
так
что
еще
раз
спасибо.
이
순간을
감상해
like
a
cinema
Смотрите
этот
момент,
как
в
кино.
주인공이
될
수
있어,
누구나
Ты
можешь
быть
главным
героем,
кем
угодно.
Now
I'm
the
girl
on
fire,
hunger
games
Теперь
я
девушка
в
огне,
Голодные
игры
I
keep
it
100
like
a
century,
there
ain't
no
stopping
me
Я
держу
его
на
100
процентов,
как
век,
и
меня
ничто
не
останавливает.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I
did
it,
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
да
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
I
did
it,
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
да
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
변한
건
없어,
나
그대론데?
Ничего
не
изменилось,
как
и
я?
세상이
나에게
웃어주네
Мир
смеется
надо
мной.
I've
waited,
I've
waited
Я
ждал,
я
ждал.
해가
뜰
시간을
Время
восхода
солнца.
눈물이
모여서
바다가
돼
Слезы
собираются
в
море.
아무리
험해도
걸어갈래
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
пойду
пешком.
다시
여기
내
길을
Я
возвращаюсь
сюда.
시간이
지나도
걸어가
Пройди
через
время.
You
see,
I've
been
waiting
for
this
my
whole
entire
life
Видишь
ли,
я
ждал
этого
всю
свою
жизнь.
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
I
did
it
for
the
love
Я
сделал
это
ради
любви.
I'ma
own
it,
this
is
my
moment
Я
владею
им,
это
мой
момент.
I
said
I
did
it
for
the
love
Я
сказал,
что
сделал
это
ради
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.