Текст и перевод песни Jessi Colter - Starman
Maybe
you
and
I
can't
play
Может
быть,
мы
с
тобой
не
сможем
играть.
Maybe
we
won't
ever
be
together
Может
быть,
мы
никогда
не
будем
вместе.
Maybe
childish
needs
in
me
Возможно,
во
мне
есть
детские
потребности.
Makes
me
think
that
I
can
win
forever
Заставляет
меня
думать,
что
я
могу
победить
навсегда.
Maybe
the
roads
we
both
took
Может
быть,
дороги,
по
которым
мы
оба
пошли.
Brought
us
to
a
different
vain
level
Вывел
нас
на
иной
уровень
тщеславия.
I'll
call
this
shot
while
it's
still
hot
Я
сделаю
этот
выстрел,
пока
еще
горячо.
I
won't
go
down
with
one
more
midnight
lover
Я
не
пойду
ко
дну
с
еще
одним
полуночным
любовником.
Starman,
shine
your
ligtht
away
from
me
Звездный
человек,
убери
от
меня
свой
свет.
Starman,
this
won't
ever,
ever
be
Звездный
человек,
этого
никогда,
никогда
не
будет.
Your
way
(your
way)
with
me
(with
me)
Твой
путь
(твой
путь)
со
мной
(со
мной)
So
just
leave
Так
что
просто
уходи
You're
gonna
have
to
bleed
from
me
Тебе
придется
истекать
из
меня
кровью.
I've
been
here
once
before
Я
уже
был
здесь
однажды.
Took
me
years
to
know
it
for
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять
это.
What
it
was
Что
это
было?
I
know
it
was
Я
знаю,
что
так
и
было.
Him
shinin'
his
light,
turnin'
me
on
Он
светит
своим
светом,
заводя
меня.
Burnin'
me
up,
then
leavin'
me
to
wonder
Сжигаешь
меня,
а
потом
оставляешь
гадать.
And,
oh,
I
wondered
И,
О,
я
удивился.
Oh,
it
ain't
never
gonna
change,
no
О,
это
никогда
не
изменится,
нет
We
ain't
never
gonna
be
Мы
никогда
не
будем
вместе.
We
ain't
never
gonna
work
У
нас
ничего
не
получится.
You're
not
the
same,
you
and
me
Ты
не
такой,
как
все,
ты
и
я.
Starman,
shine
your
ligtht
away
from
me
Звездный
человек,
убери
от
меня
свой
свет.
Starman,
this
ain't
never
gonna
be
Звездный
человек,
этого
никогда
не
будет.
Your
way
(your
way)
with
me
(with
me)
Твой
путь
(твой
путь)
со
мной
(со
мной)
So
just
leave
Так
что
просто
уходи
C'mon,
c'mon,
let
me
see
you
bleed
Давай,
давай,
покажи
мне,
как
ты
истекаешь
кровью.
Starman,
I
know
you
can
bleed
Звездный
человек,
я
знаю,
ты
можешь
истечь
кровью.
C'mon,
c'mon,
let
me
see
you
bleed
Давай,
давай,
покажи
мне,
как
ты
истекаешь
кровью.
C'mon,
c'mon,
I
gotta
see
you
bleed
Давай,
давай,
я
должен
увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.