Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(...)
is
kind
of
strange
that
we
aren't
so
alike
(...)
ist
irgendwie
seltsam,
dass
wir
uns
nicht
so
ähnlich
sind
Cause
your
journey
needs
a
destination
Denn
deine
Reise
braucht
ein
Ziel
Saved
my
life
a
couple
times
Hast
mir
ein
paar
Mal
das
Leben
gerettet
But
you
sing
your
praises
in
the
(...)
Aber
du
singst
dein
Loblied
im
(...)
Well,
I
don't
like
the
cold
of
people
hue
Nun,
ich
mag
die
Kälte
der
Menschen
nicht
It's
all
(...)
on
the
frozen
freeway
Es
ist
alles
(...)
auf
der
gefrorenen
Autobahn
On
the
frozen
freeway
Auf
der
gefrorenen
Autobahn
But
people
wonder
how
it
feel
to
fly
Aber
die
Leute
fragen
sich,
wie
es
sich
anfühlt
zu
fliegen
(...)
Some
wings
and
take
off
in
the
night
(...)
ein
paar
Flügel
und
hebe
in
der
Nacht
ab
Feel
so
small
above
the
(...)
Fühle
mich
so
klein
über
dem
(...)
Flow
with
clouds,
clouds
don't
know
how
(...)
Fließe
mit
Wolken,
Wolken
wissen
nicht
wie
(...)
I
wanna
sing
like
you
Ich
möchte
singen
wie
du
And
oh,
I
wanna
sing
like
you
Und
oh,
ich
möchte
singen
wie
du
So,
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Also
spreche
ich
fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Ich
spreche
fließend
in
deiner
Metapher
Fluently
in
your
metaphor
Fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
Ich
spreche
fließend
That
I
always
wear(?)
blue
Dass
ich
immer
Blau
trage(?)
People
wonder
if
(...)
you're
a
ghost
Leute
fragen
sich,
ob
(...)
du
ein
Geist
bist
Well,
traveling
is
expensive
now
Nun,
Reisen
ist
jetzt
teuer
I've
never
been
to
Europe
Ich
war
noch
nie
in
Europa
But
I'd
like
to
go
Aber
ich
würde
gerne
hinfahren
For
what
I
can
tell
you
built
a
shell
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
hast
du
eine
Hülle
gebaut
To
protect
yourself
from
harm
Um
dich
vor
Schaden
zu
schützen
Well,
I
wish
I
was
stronger
but
I
fall
for
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
stärker,
aber
ich
falle
herein
auf
Those
lies
and
(...)
Diese
Lügen
und
(...)
Those
lies
and
(...)
Diese
Lügen
und
(...)
But
people
wonder
how
it
feel
to
fly
Aber
die
Leute
fragen
sich,
wie
es
sich
anfühlt
zu
fliegen
(...)
Some
wings
and
take
off
in
the
night
(...)
ein
paar
Flügel
und
hebe
in
der
Nacht
ab
Feel
so
small
above
the
(...)
Fühle
mich
so
klein
über
dem
(...)
Flow
with
clouds,
clouds
don't
know
how
(...)
Fließe
mit
Wolken,
Wolken
wissen
nicht
wie
(...)
I
wanna
sing
like
you
Ich
möchte
singen
wie
du
And
oh,
I
wanna
sing
like
you
Und
oh,
ich
möchte
singen
wie
du
So,
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Also
spreche
ich
fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Ich
spreche
fließend
in
deiner
Metapher
Fluently
in
your
metaphor
Fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
Ich
spreche
fließend
That
I
always
wear(?)
blue
Dass
ich
immer
Blau
trage(?)
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Ich
spreche
fließend
in
deiner
Metapher
Fluently
in
your
metaphor
Fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
Ich
spreche
fließend
I
speak
fluently
Ich
spreche
fließend
I
speak
fluently
in
your
metaphor
Ich
spreche
fließend
in
deiner
Metapher
Fluently
in
your
metaphor
Fließend
in
deiner
Metapher
I
speak
fluently
Ich
spreche
fließend
That
I
always
wear(?)
blue
Dass
ich
immer
Blau
trage(?)
Journey
(...)
you
think
is
such
a
shame
Reise
(...)
denkst
du,
ist
so
eine
Schande
I
can't
remember
the
last
time
Ich
kann
mich
nicht
an
das
letzte
Mal
erinnern
I
sat
down
to
paint.
Als
ich
mich
hingesetzt
habe,
um
zu
malen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Marie Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.