Текст и перевод песни Jessi Uribe - Vuelve a Ser Mi Novia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Ser Mi Novia
Вернись ко мне, любимая
Ya
pague
con
creces
todos
mis
errores
Я
сполна
заплатил
за
все
свои
ошибки,
Comencé
de
nuevo
para
enderezarme
Начал
всё
заново,
чтобы
исправиться,
Comencé
otra
vez
para
que
me
perdones
Начал
всё
сначала,
чтобы
ты
простила,
Y
conmigo
traigo
más
que
estas
palabras
И
несу
с
собой
больше,
чем
просто
слова.
Traigo
un
juramento
que
encontré
en
el
cielo
Несу
клятву,
что
нашел
на
небесах,
Y
con
Dios
delante
llegare
a
tu
casa
И
с
Богом
в
душе
приду
к
тебе
домой.
Pues
dices
que
me
odias
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
Pero
algo
me
dice
que
aun
me
amas
Но
что-то
подсказывает,
что
ты
все
еще
любишь,
Vuelve
a
ser
mi
novia
Вернись
ко
мне,
любимая,
Para
demostrarte
tantas
cosas
Чтобы
я
мог
показать
тебе
так
много,
Pa'
que
formes
parte
de
esta
historia
Чтобы
ты
стала
частью
этой
истории,
Pa'
que
en
esta
vida
Чтобы
в
этой
жизни,
Siempre
a
tu
lado
este
lleno
de
felicidad
Рядом
с
тобой,
я
был
полон
счастья.
Y
vuelve
a
ser
mi
novia
И
вернись
ко
мне,
любимая,
Para
regalarte
una
guitarra
Чтобы
я
подарил
тебе
гитару,
Y
un
nudo
que
tengo
en
la
garganta
И
ком,
что
застрял
у
меня
в
горле,
Pa'
que
amarres
nuestros
sueños
Чтобы
ты
связала
наши
мечты,
Porque
a
tu
lado,
todo
se
hace
realidad
Потому
что
рядом
с
тобой
все
становится
реальностью.
Y
no
niego
que
he
llorado
porque
ha
sido
así
И
не
отрицаю,
что
плакал,
потому
что
так
было,
Ven
y
arranca
de
mis
manos
esta
soledad
Приди
и
вырви
из
моих
рук
это
одиночество.
Te
compuse
un
norteñito
pa'
hacerte
feliz
Я
сочинил
тебе
norteño,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Y
poder
tener
una
oportunidad
И
получить
шанс.
Vuelve
a
ser
mi
novia
Вернись
ко
мне,
любимая,
Para
demostrarte
tantas
cosas
Чтобы
я
мог
показать
тебе
так
много,
Pa'
que
formes
parte
de
esta
historia
Чтобы
ты
стала
частью
этой
истории,
Pa'
que
en
esta
vida
Чтобы
в
этой
жизни,
Siempre
a
tu
lado
este
lleno
de
felicidad
Рядом
с
тобой,
я
был
полон
счастья.
Ha
pasado
el
tiempo
y
llevo
todavía
Прошло
время,
а
я
все
еще
храню
Tu
recuerdo
tan
latente
aquí
en
mi
mente
Твои
воспоминания
здесь,
в
моей
памяти.
Espero
que
Dios
al
bendecir
mi
suerte
Надеюсь,
что
Бог,
благословляя
мою
судьбу,
me
bendiga
con
que
vuelvas
a
ser
mía
Благословит
меня
тем,
что
ты
снова
будешь
моей.
Yo
quiero
a
tu
lado
ser
un
hombre
nuevo
Я
хочу
стать
рядом
с
тобой
новым
человеком,
Y
sé
que
no
es
fácil
ganar
tu
confianza
И
знаю,
что
нелегко
завоевать
твое
доверие,
Pero
como
te
amo,
no
perderé
la
esperanza
Но
так
как
я
люблю
тебя,
я
не
потеряю
надежды.
Y
si
son
tantas
cosas
И
если
так
много
вещей
Que
inundan
tu
vida
por
mi
vida
Наполняют
твою
жизнь
из-за
моей,
Tú
siempre
serás
mi
consentida
Ты
всегда
будешь
моей
любимицей.
Y
mientras
que
viva,
quiero
que
sepas
И
пока
я
жив,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
por
ti
yo
lucharé.
Что
я
буду
бороться
за
тебя.
Vuelve
a
ser
mi
novia
Вернись
ко
мне,
любимая,
Para
demostrarte
tantas
cosas
Чтобы
я
мог
показать
тебе
так
много,
Pa'
que
formes
parte
de
esta
historia
Чтобы
ты
стала
частью
этой
истории,
Pa'
que
en
esta
vida
Чтобы
в
этой
жизни,
Siempre
a
tu
lado
este
lleno
de
felicidad
Рядом
с
тобой,
я
был
полон
счастья.
Y
no
niego
que
he
llorado
porque
ha
sido
así
И
не
отрицаю,
что
плакал,
потому
что
так
было,
Ven
y
arranca
de
mis
manos
esta
soledad
Приди
и
вырви
из
моих
рук
это
одиночество.
Te
compuse
un
norteñito
pa'
hacerte
feliz
Я
сочинил
тебе
norteño,
чтобы
сделать
тебя
счастливой,
Y
poder
tener
una
oportunidad
И
получить
шанс.
Vuelve
a
ser
mi
novia
Вернись
ко
мне,
любимая,
Para
regalarte
una
guitarra
Чтобы
я
подарил
тебе
гитару,
Y
un
nudo
que
tengo
en
la
garganta
И
ком,
что
застрял
у
меня
в
горле,
Pa'
que
amarres
nuestros
sueños
Чтобы
ты
связала
наши
мечты,
Porque
a
tu
lado,
todo
se
hace
realidad
Потому
что
рядом
с
тобой
все
становится
реальностью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rafael simón meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.