Текст и перевод песни Jessica - Quem Me Vê Cantando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Me Vê Cantando
Those Who See Me Singing
Quem
me
vê
cantando
pensa
que
todo
tempo
foi
só
alegria
Those
who
see
me
singing
think
that
all
the
time
was
only
joy
E
que
nessa
vida
eu
nunca
tive
motivos
pra
chorar
And
that
in
this
life
I
never
had
reasons
to
cry
Quem
me
vê
cantando
nunca
imagina
que
passei
noites
escuras
Those
who
see
me
singing
never
imagine
that
I
went
through
dark
nights
Pensa
que
minha
vida
foi
viver
feliz
e
só
cantar
Think
that
my
life
has
been
to
live
happily
and
just
sing
Mas
não
foi
bem
assim,
o
deserto
atravessei
But
it
was
not
like
that,
I
crossed
the
desert
Os
pés
doendo
com
as
furadas
dos
espinhos
My
feet
hurt
with
the
punctures
of
the
thorns
E
quantas
vezes
eu
gritei,
porque
a
dor
não
suportei
And
how
many
times
I
screamed,
because
I
couldn't
bear
the
pain
Deus,
eu
vou
morrer
nesse
caminho
God,
I'm
going
to
die
on
this
path
Mas
quando
eu
pensava
que
estava
só
But
when
I
thought
I
was
alone
O
todo
poderoso
aparecia
The
almighty
appeared
Renovava
as
promessas
e
me
lembrava
do
que
ele
fez
Renewed
the
promises
and
reminded
me
of
what
he
did
E
palavras
de
conforto
me
dizia
And
words
of
comfort
he
said
to
me
Lembra
da
nuvem
de
dia?
Fui
eu
Remember
the
cloud
by
day?
It
was
me
Lembra
da
coluna
de
fogo?
Fui
eu
Remember
the
pillar
of
fire?
It
was
me
Eu
fiz
pedra
jorrar
água
pra
você
beber
I
made
stone
gush
water
for
you
to
drink
Lembra
do
maná
do
céu?
Fui
eu
Remember
the
manna
from
heaven?
It
was
me
Lembra
do
caminho
no
meio
do
mar?
Remember
the
path
in
the
middle
of
the
sea?
Canta,
pois
sou
eu
quem
cuido
de
você
Sing,
for
I
am
the
one
who
cares
for
you
Ninguém
vai
te
tocar,
ninguém
vai
te
deter
No
one
will
touch
you,
no
one
will
stop
you
E
se
te
acusar,
eu
defendo
você
And
if
they
accuse
you,
I
will
defend
you
Eu
te
abençoo
aqui,
eu
te
abençoo
lá
I
bless
you
here,
I
bless
you
there
Onde
pisar
teu
pé,
abençoado
será
Where
your
foot
steps,
you
will
be
blessed
Eu
dou,
eu
tomo,
exalto,
humilho
I
give,
I
take,
I
exalt,
I
humble
Abato
e
honro,
dou
e
tiro
I
slaughter
and
honor,
I
give
and
take
away
Tenho,
faço,
mando,
posso
I
have,
I
do,
I
command,
I
can
Eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am
Eu
posso
matar,
eu
faço
viver
I
can
kill,
I
make
live
Eu
posso
exaltar
e
eu
posso
abater
I
can
exalt
and
I
can
slaughter
E
se
eu
quero
te
abençoar
And
if
I
want
to
bless
you
Quem
vai
contender?
Who
will
contend?
Ninguém
vai
te
tocar,
ninguém
vai
te
deter
No
one
will
touch
you,
no
one
will
stop
you
E
se
te
acusar,
eu
defendo
você
And
if
they
accuse
you,
I
will
defend
you
Eu
te
abençoo
aqui,
eu
te
abençoo
lá
I
bless
you
here,
I
bless
you
there
Onde
pisar
teu
pé,
abençoado
será
Where
your
foot
steps,
you
will
be
blessed
Eu
dou,
eu
tomo,
exalto,
humilho
I
give,
I
take,
I
exalt,
I
humble
Abato
e
honro,
dou
e
tiro
I
slaughter
and
honor,
I
give
and
take
away
Tenho,
faço,
mando,
posso
I
have,
I
do,
I
command,
I
can
Eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am
Eu
posso
matar,
eu
faço
viver
I
can
kill,
I
make
live
Eu
posso
exaltar
e
eu
posso
abater
I
can
exalt
and
I
can
slaughter
E
se
eu
quero
te
abençoar
And
if
I
want
to
bless
you
Quem
vai
contender?
Who
will
contend?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jéssica Thamires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.