Jessica Baio - 20 something - перевод текста песни на немецкий

20 something - Jessica Baioперевод на немецкий




20 something
20 irgendwas
I know that you've been so down
Ich weiß, dass es dir sehr schlecht geht
I'd fix it, but I don't know how
Ich würde es beheben, aber ich weiß nicht wie
Issues gettin' way too loud
Die Probleme werden viel zu laut
Taking up too much space
Nehmen zu viel Raum ein
Don't take, take it personal
Nimm es nicht persönlich
We've already been far down this road
Wir sind diesen Weg schon weit gegangen
I said it all, and I hit a wall
Ich habe alles gesagt und bin gegen eine Wand gelaufen
Got two cents that you won't take
Habe zwei Cent, die du nicht annehmen wirst
I must be magnetic
Ich muss magnetisch sein
Got a therapist aesthetic
Habe eine Therapeuten-Ästhetik
But you keep forgetting, yeah
Aber du vergisst es immer wieder, ja
I'm barely 20 something
Ich bin kaum 20 irgendwas
I feel like I know nothing
Ich fühle mich, als wüsste ich nichts
Still get scared when the lights go out
Habe immer noch Angst, wenn das Licht ausgeht
Call my dad when the car breaks down
Rufe meinen Vater an, wenn das Auto liegen bleibt
I'm 20 something
Ich bin 20 irgendwas
Nowhere near done adjusting
Bin noch lange nicht fertig mit der Anpassung
Still got words that I can't pronounce
Habe immer noch Wörter, die ich nicht aussprechen kann
All grown up, but I'm barely 20 something
Erwachsen, aber ich bin kaum 20 irgendwas
I hear you, but it's way too much
Ich höre dich, aber es ist viel zu viel
Your breakthrough feels like breakin' up
Dein Durchbruch fühlt sich an wie Schluss machen
And my heart always takes the punch
Und mein Herz steckt immer die Schläge ein
Knocking me out for days
Wirft mich tagelang um
You say it's hard to comprehend
Du sagst, es ist schwer zu verstehen
The venting never has an end
Das Ablassen hat nie ein Ende
You come back like a toxic trend
Du kommst zurück wie ein toxischer Trend
Hoping it's just a phase
Hoffe, es ist nur eine Phase
I must be magnetic
Ich muss magnetisch sein
Got a therapist aesthetic
Habe eine Therapeuten-Ästhetik
But you keep forgetting, yeah
Aber du vergisst es immer wieder, ja
I'm barely 20 something
Ich bin kaum 20 irgendwas
I feel like I know nothing
Ich fühle mich, als wüsste ich nichts
Still get scared when the lights go out
Habe immer noch Angst, wenn das Licht ausgeht
Call my dad when the car breaks down
Rufe meinen Vater an, wenn das Auto liegen bleibt
I'm 20 something
Ich bin 20 irgendwas
Nowhere near done adjusting
Bin noch lange nicht fertig mit der Anpassung
Still got words that I can't pronounce
Habe immer noch Wörter, die ich nicht aussprechen kann
All grown up, but I'm barely 20 something
Erwachsen, aber ich bin kaum 20 irgendwas
I'm still drawing shapes on windshields
Ich zeichne immer noch Formen auf Windschutzscheiben
Like I did when I was eight
Wie ich es tat, als ich acht war
I know you've got a lot that's on you
Ich weiß, du hast eine Menge, was dich belastet
But I just can't relate
Aber ich kann mich einfach nicht damit identifizieren
I'm sympathetic
Ich bin mitfühlend
But no paramedic
Aber kein Sanitäter
Yeah, you keep forgetting
Ja, du vergisst es immer wieder
You keep forgetting
Du vergisst es immer wieder
I'm barely 20 something
Ich bin kaum 20 irgendwas
I feel like I know nothing (nothing)
Ich fühle mich, als wüsste ich nichts (nichts)
Still get scared when the lights go out (lights go out)
Habe immer noch Angst, wenn das Licht ausgeht (Licht ausgeht)
Call my dad when the car breaks down
Rufe meinen Vater an, wenn das Auto liegen bleibt
I'm 20 something (ooh)
Ich bin 20 irgendwas (ooh)
Nowhere near done adjusting (yeah)
Bin noch lange nicht fertig mit der Anpassung (ja)
Still got words that I can't pronounce
Habe immer noch Wörter, die ich nicht aussprechen kann
All grown up, but I'm barely 20 something
Erwachsen, aber ich bin kaum 20 irgendwas





Авторы: Jessica Baio, Rebecca Krueger, Aaron Brohman, Caleb Hulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.