Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
what
you
want
it
Nenn
es,
wie
du
willst
But
I
know
this
is
sabotage
Aber
ich
weiß,
das
ist
Sabotage
How'd
I
let
it
go
so
far
Wie
konnte
ich
es
so
weit
kommen
lassen
Were
you
looking
for
a
conquest?
Hast
du
nach
einer
Eroberung
gesucht?
Was
your
innocence
a
camouflage?
War
deine
Unschuld
eine
Tarnung?
Acting
like
you
didn't
know
I'd
fall
So
tun,
als
ob
du
nicht
wüsstest,
dass
ich
mich
verlieben
würde
You
know
you're
kinda
selfish
Du
weißt,
du
bist
irgendwie
egoistisch
Keeping
me
for
yourself
but
Mich
für
dich
zu
behalten,
aber
Somehow
I'm
not
mad
at
all
Irgendwie
bin
ich
gar
nicht
böse
Heart
so
hijacked
Herz
so
gekapert
You're
taking
me
over
Du
nimmst
mich
ein
But
I
know
that
it's
hopeless
Aber
ich
weiß,
dass
es
hoffnungslos
ist
Cause
when
you're
near
Denn
wenn
du
nah
bist
I
can
feel
your
pull
Kann
ich
deine
Anziehungskraft
spüren
You
take
the
wheel
Du
übernimmst
das
Steuer
And
throw
me
overboard
Und
wirfst
mich
über
Bord
Floating
too
late
for
me
now
Ich
treibe,
zu
spät
für
mich
jetzt
Just
hoping
I
don't
end
up
drowning
Hoffe
nur,
dass
ich
nicht
ertrinke
If
you
want
my
heart
then
you
can
have
it
Wenn
du
mein
Herz
willst,
dann
kannst
du
es
haben
Just
promise
me
you'll
throw
a
life
jacket
Versprich
mir
nur,
dass
du
eine
Rettungsweste
wirfst
You
won't
even
say
you're
sorry
Du
sagst
nicht
einmal,
dass
es
dir
leidtut
Yeah
you
won
me
so
methodically
Ja,
du
hast
mich
so
methodisch
gewonnen
But
I'm
not
looking
for
apologies
Aber
ich
suche
nicht
nach
Entschuldigungen
I
took
my
heart
and
I
locked
it
Ich
nahm
mein
Herz
und
verschloss
es
Turned
the
key
and
I
tossed
it
Drehte
den
Schlüssel
um
und
warf
ihn
weg
But
somehow
you
still
stole
it
from
me
Aber
irgendwie
hast
du
es
mir
trotzdem
gestohlen
Heart
so
hijacked
Herz
so
gekapert
You're
taking
me
over
Du
nimmst
mich
ein
But
I
know
that
it's
hopeless
Aber
ich
weiß,
dass
es
hoffnungslos
ist
Cause
when
you're
near
Denn
wenn
du
nah
bist
I
can
feel
your
pull
Kann
ich
deine
Anziehungskraft
spüren
You
take
the
wheel
Du
übernimmst
das
Steuer
And
throw
me
overboard
Und
wirfst
mich
über
Bord
Floating
too
late
for
me
now
Ich
treibe,
zu
spät
für
mich
jetzt
Just
hoping
I
don't
end
up
drowning
Hoffe
nur,
dass
ich
nicht
ertrinke
If
you
want
my
heart
then
you
can
have
it
Wenn
du
mein
Herz
willst,
dann
kannst
du
es
haben
Just
promise
me
you'll
throw
a
life
jacket
Versprich
mir
nur,
dass
du
eine
Rettungsweste
wirfst
Never
been
this
certain
but
I'm
still
afraid
War
mir
nie
so
sicher,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst
Treading
on
the
surface,
tell
me
that
you'll
stay
Halte
mich
über
Wasser,
sag
mir,
dass
du
bleibst
Yeah
if
you
want
my
heart
then
you
can
have
it
Ja,
wenn
du
mein
Herz
willst,
dann
kannst
du
es
haben
Just
promise
me
you'll
throw
a
life
jacket
Versprich
mir
nur,
dass
du
eine
Rettungsweste
wirfst
Never
thought
I'd
be
here
losing
my
control
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
hier
die
Kontrolle
verlieren
würde
But
you're
what
I
need
so
I'm
finally
letting
go
Aber
du
bist,
was
ich
brauche,
also
lasse
ich
endlich
los
Yeah
if
you
want
my
heart
then
you
can
have
it
Ja,
wenn
du
mein
Herz
willst,
dann
kannst
du
es
haben
Just
promise
me
you'll
throw
a
life
jacket
Versprich
mir
nur,
dass
du
eine
Rettungsweste
wirfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sajan Nauriyal, Jessica Baio, Michael Wagoner, Adam Turley
Альбом
petals
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.