Jessica Baio - love's not pain - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Jessica Baio - love's not pain




love's not pain
Liebe ist kein Schmerz
Focus on the breathin', tune out all the screamin'
Konzentriere dich aufs Atmen, blende all das Schreien aus
Tell me, how do you know when something's just past the point of healing?
Sag mir, woher weißt du, wann etwas den Punkt der Heilung überschritten hat?
Just couldn't keep it civil, so they put me in the middle
Sie konnten es einfach nicht zivilisiert halten, also haben sie mich in die Mitte gestellt
No, I didn't ask for this
Nein, ich habe nicht darum gebeten
When we grew up
Als wir aufwuchsen
We knew too much, too young (much too young)
Wussten wir zu viel, zu jung (viel zu jung)
We were just kids, losing our innocence (innocence)
Wir waren nur Kinder, die ihre Unschuld verloren (Unschuld)
We only saw hearts breakin'
Wir sahen nur Herzen brechen
Nothin' like movie scenes, but you're always showin' me
Nichts wie in Filmszenen, aber du zeigst mir immer
Love's not pain and
Liebe ist kein Schmerz und
Patterns don't all repeat, fixin' my broken wings
Muster wiederholen sich nicht alle, du heilst meine gebrochenen Flügel
Mean it, that I'll love you for a lifetime (ooh-ooh)
Ich meine es ernst, dass ich dich ein Leben lang lieben werde (ooh-ooh)
I'm looking in your eyes and I know why, ooh
Ich schaue in deine Augen und ich weiß warum, ooh
Love's not pain and there'll be mistakes
Liebe ist kein Schmerz und es wird Fehler geben
But love's not, love's not pain
Aber Liebe ist nicht, Liebe ist kein Schmerz
Life can be deceiving, you can't trust what you're seeing
Das Leben kann täuschen, du kannst nicht dem trauen, was du siehst
Never thought that I'd end up with what I always needed
Ich hätte nie gedacht, dass ich am Ende das bekommen würde, was ich immer gebraucht habe
Like boys in books, but it's real life
Wie Jungs in Büchern, aber es ist das echte Leben
Didn't know it could feel like
Ich wusste nicht, dass es sich so anfühlen könnte
Fixing all of these past times
All diese vergangenen Zeiten zu heilen
When we grew up
Als wir aufwuchsen
We knew too much, too young (too much, too young)
Wussten wir zu viel, zu jung (zu viel, zu jung)
We were just kids, losing our innocence
Wir waren nur Kinder, die ihre Unschuld verloren
We only saw hearts breakin'
Wir sahen nur Herzen brechen
Nothing like movie scenes, but you're always showin' me
Nichts wie in Filmszenen, aber du zeigst mir immer
Love's not pain and
Liebe ist kein Schmerz und
Patterns don't all repeat, fixin' my broken wings
Muster wiederholen sich nicht alle, du heilst meine gebrochenen Flügel
Mean it, that I'll love you for a lifetime (ooh-ooh)
Ich meine es ernst, dass ich dich ein Leben lang lieben werde (ooh-ooh)
I'm looking in your eyes and I know why, ooh
Ich schaue in deine Augen und ich weiß warum, ooh
Love's not pain and there'll be mistakes
Liebe ist kein Schmerz und es wird Fehler geben
But love's not, love's not pain
Aber Liebe ist nicht, Liebe ist kein Schmerz
Pain, pain (love's not pain)
Schmerz, Schmerz (Liebe ist kein Schmerz)
Pain, pain (love's not, love's not)
Schmerz, Schmerz (Liebe ist nicht, Liebe ist nicht)
Pain, pain (love's not)
Schmerz, Schmerz (Liebe ist nicht)
Pain (love's not, love's not pain)
Schmerz (Liebe ist nicht, Liebe ist kein Schmerz)





Авторы: Sajan Nauriyal, Jessica Baio, Adam Turley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.