Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen
and
the
queen
of
high-school-land,
Sechzehn
und
der
König
des
Highschool-Landes,
I
couldn't
understand
how
she
could
be
so
pretty.
Ich
konnte
nicht
verstehen,
wie
er
so
gutaussehend
sein
konnte.
And
she's
always
better
than
my
very
best.
Und
er
ist
immer
besser
als
mein
Allerbestes.
And
for
the
rest
they
wish
they
were
that
lucky.
Und
die
anderen
wünschen
sich,
sie
hätten
so
viel
Glück.
And
I'd
do
what
was
cool
just
to
make
her
laugh,
Und
ich
tat,
was
cool
war,
nur
um
ihn
zum
Lachen
zu
bringen,
And
on
her
behalf
I
think
she's
close
to
perfect.
Und
seinetwegen
denke
ich,
er
ist
nahezu
perfekt.
And
all
the
while
with
a
smile
she
made
it
through,
Und
die
ganze
Zeit
schaffte
er
es
mit
einem
Lächeln,
That
had
to
be
hard
to
do
and
you've
got
my
respect.
Das
musste
schwer
gewesen
sein,
und
du
hast
meinen
Respekt.
And
I
want
you
to
know...
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt...
You're
the
water
in
the
desert,
Du
bist
das
Wasser
in
der
Wüste,
You're
the
island
in
the
sea.
Du
bist
die
Insel
im
Meer.
You're
the
flower
in
the
snow,
Du
bist
die
Blume
im
Schnee,
That
grows
strong
and
free.
Die
stark
und
frei
wächst.
You're
the
power
of
the
moonlight,
knowing
silently.
Du
bist
die
Kraft
des
Mondlichts,
die
schweigend
weiß.
And
you're
all
the
magic
that's
been
missing
in
me.
Und
du
bist
all
die
Magie,
die
in
mir
gefehlt
hat.
It's
been
missing...
in
me.
Sie
hat
gefehlt...
in
mir.
She
pushed
away
everyday
just
a
little
bit
more,
Er
stieß
jeden
Tag
nur
ein
kleines
bisschen
mehr
weg,
No
she
wasn't
like
before
when
she
was
always
laughing.
Nein,
er
war
nicht
wie
früher,
als
er
immer
lachte.
And
she
was
scared
and
she
cared
what
people
would
think,
Und
er
hatte
Angst
und
es
war
ihm
wichtig,
was
die
Leute
denken
würden,
So
she
started
to
sink
out
of
the
light
she
was
in.
Also
begann
er,
aus
dem
Licht
zu
versinken,
in
dem
er
stand.
But
I
want
you
to
know...
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt...
You're
the
water
in
the
desert,
Du
bist
das
Wasser
in
der
Wüste,
You're
the
island
in
the
sea.
Du
bist
die
Insel
im
Meer.
You're
the
flower
in
the
snow,
Du
bist
die
Blume
im
Schnee,
That
grows
strong
and
free.
Die
stark
und
frei
wächst.
You're
the
power
of
the
moonlight,
Du
bist
die
Kraft
des
Mondlichts,
Knowing
silently,
Die
schweigend
weiß,
And
you're
all
the
magic
that's
been
missing
in
me.
Und
du
bist
all
die
Magie,
die
in
mir
gefehlt
hat.
You
turned
your
life
around,
Du
hast
dein
Leben
umgekrempelt,
When
everybody
thought
it
was
over.
Als
jeder
dachte,
es
sei
vorbei.
And
you
shined
through
the
night.
Und
du
hast
durch
die
Nacht
gestrahlt.
You
made
me
realize,
Du
hast
mich
erkennen
lassen,
Even
when
it
looks
like
it's
over,
Selbst
wenn
es
aussieht,
als
sei
es
vorbei,
It
will
be
alright,
Wird
alles
gut
werden,
If
you're
strong
enough
to
fight.
Wenn
du
stark
genug
bist
zu
kämpfen.
Strong
enough
to
fight.
Stark
genug
zu
kämpfen.
You're
the
water
in
the
desert,
Du
bist
das
Wasser
in
der
Wüste,
You're
the
island
in
the
sea.
Du
bist
die
Insel
im
Meer.
You're
the
flower
in
the
snow,
Du
bist
die
Blume
im
Schnee,
That
grows
strong
and
free.
Die
stark
und
frei
wächst.
You're
the
power
of
the
moonlight,
Du
bist
die
Kraft
des
Mondlichts,
Knowing
silently,
Die
schweigend
weiß,
And
you're
all
the
magic
that's
been
missing
in
me.
Und
du
bist
all
die
Magie,
die
in
mir
gefehlt
hat.
It's
been
missing...
in
me.
Sie
hat
gefehlt...
in
mir.
Yes
you're
all
the
magic
that's
been
missing.
Ja,
du
bist
all
die
Magie,
die
gefehlt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.