Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Hearted Woman (Radio Edit)
Gebrochenherzige Frau (Radio Edit)
In
the
morning
when
I
wake
Am
Morgen,
wenn
ich
erwache
I
can
almost
hear
the
whisper
Kann
ich
fast
das
Flüstern
hören
On
one
late
November
night
In
einer
späten
Novembernacht
When
I
was
still
young
Als
ich
noch
jung
war
How
I
found
him
in
the
trees
Wie
ich
ihn
zwischen
den
Bäumen
fand
With
his
face
so
warm
and
tender
Mit
seinem
Gesicht
so
warm
und
zart
That
strange
lover
in
the
dark
Jener
fremde
Liebhaber
im
Dunkeln
Cut
deep
in
my
heart
Schnitt
tief
in
mein
Herz
Now
or
never
stay
with
me
with
forever
Jetzt
oder
nie,
bleib
bei
mir
für
immer
Tell
me
that
we'll
never
ever
part
Sag
mir,
dass
wir
uns
niemals
trennen
werden
But
his
eyes
betrayed
the
lie
Doch
seine
Augen
verrieten
die
Lüge
That
pierced
like
a
dart
Die
wie
ein
Pfeil
durchbohrte
Fly
together
into
never
never
Fliegen
zusammen
ins
Nimmernie
Locked
inside
the
beauty
of
a
song
Gefangen
in
der
Schönheit
eines
Liedes
But
tomorrow's
light
will
find
him
gone
Doch
das
Licht
von
morgen
wird
ihn
fort
finden
In
the
morning
when
I
wake
Am
Morgen,
wenn
ich
erwache
How
I
wonder
if
I'm
dreaming
Wie
ich
mich
frage,
ob
ich
träume
That
strange
lover
in
the
dark
Jener
fremde
Liebhaber
im
Dunkeln
Cut
deep
in
my
heart
Schnitt
tief
in
mein
Herz
In
the
night
I
hear
his
sighs
In
der
Nacht
höre
ich
seine
Seufzer
In
the
morning
hour
I
see
him
In
der
Morgenstunde
sehe
ich
ihn
That
smooth
silver
of
his
skin
Jenes
glatte
Silber
seiner
Haut
And
soft
lifting
grin
Und
sein
sanftes,
sich
hebendes
Lächeln
Was
it
you
or
just
the
wind
Warst
du
es
oder
nur
der
Wind
When
I
try
I
almost
kissed
him
Als
ich
es
versuchte,
hätte
ich
ihn
beinahe
geküsst
That
strange
lover
in
the
dark
Jener
fremde
Liebhaber
im
Dunkeln
Cut
deep
in
my
heart
Schnitt
tief
in
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.