Jessica Jolia - A Better Idea - перевод текста песни на немецкий

A Better Idea - Jessica Joliaперевод на немецкий




A Better Idea
Eine bessere Idee
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
You can't be sitting around
Kannst du nicht einfach rumsitzen
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
Why you be sitting around?
Warum sitzt du herum?
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Bout the cash flow
Es geht um den Cashflow
Sitting here real funny
Sitzt hier ganz komisch rum
Where the cash go?
Wohin geht das Geld?
Spending, spending, spending up that pot of gold
Gibst, gibst, gibst diesen Topf voll Gold aus
Speinding up that pot of gold
Gibst diesen Topf voll Gold aus
Look at me, look at me now
Schau mich an, schau mich jetzt an
I'm looking at you, you looking down
Ich sehe dich an, du schaust nach unten
Down on the ground, down on the ground
Auf den Boden, auf den Boden
That make me frown
Das macht mich sauer
Look at me, look at me now
Schau mich an, schau mich jetzt an
I'm looking at you, you looking down
Ich sehe dich an, du schaust nach unten
Down on the ground, down on the ground
Auf den Boden, auf den Boden
That make me frown
Das macht mich sauer
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
You can't be sitting around
Kannst du nicht einfach rumsitzen
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
Why you be sitting around?
Warum sitzt du herum?
You take and you take and you taking from me
Du nimmst und nimmst und nimmst von mir
I'm making, I'm making, I'm making a scene
Ich mache, ich mache, ich mache eine Szene
Now you faking and faking and faking on me
Jetzt täuschst du mich, täuschst du mich, täuschst du mich
You just be, you just be playing with me
Du spielst nur, du spielst nur mit mir
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Bout the cash flow
Es geht um den Cashflow
Sitting here real funny
Sitzt hier ganz komisch rum
Where the cash go?
Wohin geht das Geld?
Spending, spending, spending up that pot of gold
Gibst, gibst, gibst diesen Topf voll Gold aus
Speinding up that pot of gold
Gibst diesen Topf voll Gold aus
Look at me, look at me now
Schau mich an, schau mich jetzt an
I'm looking at you, you looking down
Ich sehe dich an, du schaust nach unten
Down on the ground, down on the ground
Auf den Boden, auf den Boden
That make me frown
Das macht mich sauer
Look at me, look at me now
Schau mich an, schau mich jetzt an
I'm looking at you, you looking down
Ich sehe dich an, du schaust nach unten
Down on the ground, down on the ground
Auf den Boden, auf den Boden
That make me frown
Das macht mich sauer
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
Falling outta love never seemed like a better idea
Sich zu entlieben schien nie eine bessere Idee zu sein
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
You can't be sitting around
Kannst du nicht einfach rumsitzen
If I'm out here, out here, out here
Wenn ich hier draußen bin, hier draußen, hier draußen
Working, working
Arbeite, arbeite
Why you be sitting around?
Warum sitzt du herum?





Авторы: Jessica Teddington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.