Текст и перевод песни Jessica Keenan Wynn - Fast Car - Stop This Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Car - Stop This Train
Быстрая машина - Останови этот поезд
You
got
a
fast
car
У
тебя
есть
быстрая
машина,
I
got
a
ticket
to
anywhere
У
меня
есть
билет
в
любую
точку
мира.
Maybe
we
can
make
a
deal
Может,
заключим
сделку?
Maybe
together
we
can
get
somewhere
Может,
вместе
мы
куда-нибудь
доберемся.
Any
place
is
better
Любое
место
лучше,
Starting
from
zero
got
nothing
to
lose
Начиная
с
нуля,
нам
нечего
терять.
Maybe
we'll
make
something
Может
быть,
мы
что-нибудь
создадим,
Me,
myself
and
I
got
nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
You
got
a
fast
car
У
тебя
есть
быстрая
машина,
I
got
a
job
to
get
us
out
of
here
У
меня
есть
работа,
чтобы
убраться
отсюда.
I
been
working
at
the
convenience
store
Я
работаю
в
магазине,
Managed
to
save
just
a
little
bit
of
money
Удалось
скопить
немного
денег.
Won't
have
to
drive
too
far
Не
придется
ехать
слишком
далеко,
Just
'cross
the
border
and
into
the
city
Просто
пересечь
границу
и
попасть
в
город.
You
and
I
can
both
get
jobs
Мы
оба
сможем
найти
работу
And
finally
see
what
it
means
to
be
living
И
наконец-то
увидеть,
что
значит
жить.
You
got
a
fast
car
У
тебя
есть
быстрая
машина,
Is
it
fast
enough
so
we
can
fly
away?
Достаточно
ли
она
быстра,
чтобы
мы
могли
улететь?
We
gotta
make
a
big
decision
Нам
нужно
принять
важное
решение:
Leave
tonight
or
live
and
die
this
way
Уехать
сегодня
вечером
или
жить
и
умереть
вот
так.
I
remember
when
we
were
driving
driving
in
your
car
Я
помню,
как
мы
ехали,
ехали
в
твоей
машине,
Speed
so
fast
I
felt
like
I
was
drunk
Скорость
была
настолько
высокой,
что
я
чувствовала
себя
пьяной.
City
lights
lay
out
before
us
Огни
города
лежали
перед
нами,
And
your
arm
felt
nice
wrapped
'round
my
shoulder
И
твоя
рука
так
приятно
обнимала
меня
за
плечи.
And
I
had
a
feeling
that
I
belonged
И
у
меня
было
чувство,
что
я
на
своем
месте,
I
had
a
feeling
I
could
be
someone,
be
someone,
be
someone.
У
меня
было
чувство,
что
я
могу
быть
кем-то,
быть
кем-то,
быть
кем-то.
No,
I'm
not
color
blind
Нет,
я
не
дальтоник,
I
know
the
world
is
black
and
white
Я
знаю,
что
мир
черный
и
белый.
Try
to
keep
an
open
mind
Стараюсь
мыслить
непредвзято,
But
I
just
can't
sleep
on
this
tonight
Но
я
просто
не
могу
спать
спокойно
сегодня
ночью.
Stop
this
train
Останови
этот
поезд,
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
the
speed
it's
moving
in
Я
не
могу
выдержать
скорость,
с
которой
он
движется,
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
But,
honestly,
won't
someone
stop
this
train?
Но,
честно
говоря,
неужели
никто
не
остановит
этот
поезд?
Don't
know
how
else
to
say
it,
Не
знаю,
как
еще
сказать,
Don't
want
to
see
my
parents
go
Не
хочу
видеть,
как
уходят
мои
родители.
One
generation's
length
away
Одно
поколение
отделяет
меня
From
living
life
out
on
my
own
От
самостоятельной
жизни.
Stop
this
train
Останови
этот
поезд,
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
the
speed
it's
moving
in
Я
не
могу
выдержать
скорость,
с
которой
он
движется,
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
But,
honestly,
won't
someone
stop
this
train?
Но,
честно
говоря,
неужели
никто
не
остановит
этот
поезд?
So
scared
of
getting
older
Мне
так
страшно
стареть,
I'm
only
good
at
being
young
Я
хороша
только
в
том,
чтобы
быть
молодой.
So
I
play
the
numbers
game
Поэтому
я
играю
в
игру
с
цифрами,
To
find
a
way
to
say
that
life
has
just
begun
Чтобы
найти
способ
сказать,
что
жизнь
только
началась.
Had
a
talk
with
my
old
man
Поговорила
со
своим
стариком,
Said,
"Help
me
understand."
Сказала:
"Помоги
мне
понять".
He
said,
"Turn
68,
Он
сказал:
"Доживешь
до
68,
You'll
renegotiate
Пересмотришь
свое
мнение.
Don't
stop
this
train
Не
останавливай
этот
поезд,
Don't
for
a
minute
change
the
place
you're
in
Ни
на
минуту
не
меняй
место,
где
ты
находишься.
Don't
think
I
couldn't
ever
understand
Не
думай,
что
я
никогда
не
смогу
этого
понять,
I
tried
my
hand
Я
пробовала.
Just,
honestly,
we'll
never
stop
this
train."
Просто,
честно
говоря,
мы
никогда
не
остановим
этот
поезд".
Once
in
a
while
when
it's
good
Время
от
времени,
когда
все
хорошо,
It'll
feel
like
it
should
Будет
казаться,
что
так
и
должно
быть.
And
they're
all
still
around
И
все
они
все
еще
рядом,
And
you're
still
safe
and
sound
И
ты
все
еще
в
безопасности,
And
you
don't
miss
a
thing
И
ты
ничего
не
упускаешь,
'Til
you
cry
when
you're
driving
away
Пока
не
начинаешь
плакать,
уезжая
Singing,
"Stop
this
train
Напевая:
"Останови
этот
поезд,
I
wanna
get
off
and
go
home
again
Я
хочу
сойти
и
вернуться
домой.
I
can't
take
this
speed
it's
moving
in
Я
не
могу
выдержать
скорость,
с
которой
он
движется,
I
know
I
can't
Я
знаю,
что
не
могу,
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
I'll
never
stop
this
train."
Я
никогда
не
остановлю
этот
поезд".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.