Текст и перевод песни Jessica Lee - Toxische Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hier
ist
kein
Liebessong
This
isn't
a
love
song
Sondern
Selbsterkenntnis
But
self-awareness
Im
Teufelskreis
gefangen
Trapped
in
a
vicious
cycle
Wann
ist
das
zu
Ende?
When
will
this
end?
Manipulierte
Art
und
Weise
Manipulative
ways
Die
mich
schwächt
That
weaken
me
Die
mich
bremst
und
That
hold
me
back
and
Ich
Schlag
dich
mit
dein
eigenen
Waffen
I'll
fight
you
with
your
own
weapons
Ich
werde
es
alleine
raus
schaffen
I'll
make
it
out
on
my
own
Du
wolltest
mich
nie
glücklich
sehen
You
never
wanted
to
see
me
happy
Es
ist
an
der
zeit
jetzt
zu
gehen
It's
time
to
leave
now
Es
sich
ab
jetzt
alleine
um
mich
dreht
It's
all
about
me
now
Ich
die
Regeln
jetzt
schreib
nicht
für
dich
leb
I
write
the
rules,
I
don't
live
for
you
Du
wirst
mich
ab
jetzt
glücklich
sehen
You
will
see
me
happy
from
now
on
Neue
Kraft
für
mein
weg
Denn
für
uns
ist
zu
spät
New
strength
for
my
path
Because
it's
too
late
for
us
Lass
mich
endlich
los
Finally
let
me
go
Lass
mich
einfach
gehen
Just
let
me
leave
Was
du
mit
mir
machst
tut
mir
weh,
so
weh
What
you're
doing
to
me
hurts,
it
hurts
so
much
Wie
kannst
du
zu
mir
sagen
How
can
you
tell
me
Das
du
mich
lieb
hast?
That
you
love
me?
Lieg
alleine
auf
dem
Boden
Lying
alone
on
the
floor
Bin
seit
jahren
dein
Spielplatz
Been
your
playground
for
years
Einfach
ne
Figur
Just
a
figure
Die
du
hinrückst
wo
du
willst
That
you
move
wherever
you
want
Mal
sitz
ich
auf
der
Schaukel
Sometimes
I
sit
on
the
swing
Du
schubst
mich
in
den
Himmel
You
push
me
into
the
sky
Mal
nimmst
du
meinen
kopf
Sometimes
you
take
my
head
Und
drückst
ihn
in
den
Sand
And
press
it
into
the
sand
Wer
hat
dir
das
erlaubt?
Who
gave
you
the
right?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Why
are
you
doing
this
to
me?
Alles
paradox
ich
zweifle
viel
zu
oft
Everything's
a
paradox,
I
doubt
too
often
Trotzdem
machst
du
was
du
willst
Yet
you
do
what
you
want
Ich
bleib
bei
dir
und
ich
hoff
I
stay
with
you
and
I
hope
Du
bist
immer
der
der
recht
hat
You're
always
the
one
who's
right
Du
scheißt
auf
die
Gesellschaft
You
don't
care
about
society
Was
ich
mach
ist
falsch
What
I
do
is
wrong
Bin
der
Fehler
weil
ich
Herz
hab
I'm
the
mistake
because
I
have
a
heart
Ab
jetzt
keine
Treffen
mehr
No
more
meetings
from
now
on
Mit
Menschen
die
dir
gut
tun
With
people
who
are
good
for
you
Du
bist
viel
zu
nett
zu
ihnen
You're
way
too
nice
to
them
Sagst
Baby
hör
mir
gut
zu
You
say,
"Baby,
listen
to
me"
Ich
soll
deine
Frau
sein
I
should
be
your
wife
Allein
nur
für
dich
Only
for
you
Denn
alles
würde
ich
tun
Because
I
would
do
anything
Dir
geht's
gut
und
mir
nicht
You're
doing
well
and
I'm
not
Raus
aus
der
Dunkelheit
Out
of
the
darkness
Und
rein
in
das
Licht
And
into
the
light
Wieso
hab
ich
Gefühle
Why
do
I
have
feelings
Für
nen
Menschen
wie
dich?
For
a
person
like
you?
Zitternde
Knie
Trembling
knees
Toxische
liebe
Toxic
love
Toxische
liebe
Toxic
love
Ich
Schlag
dich
mit
dein
eigenen
Waffen
I'll
fight
you
with
your
own
weapons
Ich
werde
es
alleine
raus
schaffen
I'll
make
it
out
on
my
own
Du
wolltest
mich
nie
glücklich
sehen
You
never
wanted
to
see
me
happy
Es
ist
an
der
zeit
jetzt
zu
gehen
It's
time
to
leave
now
Und
weil
es
sich
ab
jetzt
alleine
um
mich
dreht
And
because
it's
all
about
me
now
Ich
die
Regeln
jetzt
schreib
nicht
für
dich
leb
I
write
the
rules,
I
don't
live
for
you
Du
wirst
mich
ab
jetzt
glücklich
sehen
You
will
see
me
happy
from
now
on
Neue
Kraft
für
mein
Weg
New
strength
for
my
path
Denn
für
uns
ist
zu
spät
Because
it's
too
late
for
us
Von
Vorwürfen
geplagt
Plagued
by
accusations
Ohne
Inhalt
oder
Sinn
Without
substance
or
meaning
Du
kannst
es
noch
nicht
wissen
You
don't
know
it
yet
Doch
ich
war
dieser
Gewinn
But
I
was
the
prize
Frag
mich
was
du
denkst
Ask
me
what
you
think
Und
warum
du
halt
krank
bist?
And
why
you
are
sick?
Was
hast
du
erlebt
What
have
you
experienced
Was
dich
so
aus
dem
takt
bringt?
That
throws
you
off
like
this?
Lass
dich
damit
allein
Leave
me
alone
with
that
Mach
mich
nicht
mehr
zum
Affen
Don't
make
a
fool
of
me
anymore
Ich
werde
dir
niemals
helfen
können
I
will
never
be
able
to
help
you
Auch
nicht
an
dir
wachsen
Nor
grow
with
you
Kann
nur
daran
kaputt
gehen
I
can
only
break
from
it
Du
nimmst
die
Energie
You
take
the
energy
Unendlich
viel
gegeben
Given
endlessly
Und
trotzdem
nicht
geliebt
And
still
not
loved
Ich
leb
für
die
Musik,
ist
das
was
mir
Kraft
gibt
I
live
for
the
music,
it's
what
gives
me
strength
Ich
hol
sie
mir
zurück
und
nehm
dir
damit
deine
Macht
weg
I'll
take
it
back
and
take
your
power
away
Du
erträgst
keinen
Erfolg
You
can't
stand
success
Fühlst
dich
gut
wenn's
mir
schlecht
geht
You
feel
good
when
I'm
down
So
unmenschlich
falsch
So
inhumanly
wrong
Du
bist
so
ungerecht
You
are
so
unfair
Ich
ertrags
nicht
I
can't
stand
it
Und
frag
mich
And
I
ask
myself
Wieso
ich
das
erlebt
hab
Why
I
had
to
experience
this
Ich
löse
mich
von
dir
I'm
letting
go
of
you
Ohne
Rücksicht
Without
a
second
thought
Mir
fehlt
was
I'm
missing
something
Während
du
deine
spielchen
spielst
While
you
play
your
games
Mich
dort
liegen
siehst
See
me
lying
there
Ich
bin
immer
schuld
I'm
always
to
blame
Und
du
das
genießt
And
you
enjoy
it
Geh
jetzt
aufs
ganze
Go
all
in
now
Raus
aus
dem
Tiefpunt
Get
out
of
the
low
point
Ich
nehm
jetzt
den
Schmerz
I'll
take
the
pain
now
Und
wandle
ihn
in
Sieg
um
And
turn
it
into
victory
Raus
aus
der
Dunkelheit
Out
of
the
darkness
Und
rein
in
das
Licht
And
into
the
light
Zitternden
Knie
Trembling
knees
Toxische
liebe
Toxic
love
Ich
frag
mich
womit
ich
das
hier
verdiene
I
wonder
what
I
deserve
this
for
Ich
Schlag
dich
mit
dein
eigenen
Waffen
I'll
fight
you
with
your
own
weapons
Ich
werde
es
alleine
raus
schaffen
I'll
make
it
out
on
my
own
Du
wolltest
mich
nie
glücklich
sehen
You
never
wanted
to
see
me
happy
Es
ist
an
der
zeit
jetzt
zu
gehen
It's
time
to
leave
now
Es
sich
ab
jetzt
It's
all
about
Alleine
um
mich
dreht
Me
now
Ich
die
Regeln
jetzt
schreib
nIcht
für
dich
leb.
I
write
the
rules,
I
don't
live
for
you.
Du
wirst
mich
ab
jetzt
glücklich
sehen
You
will
see
me
happy
from
now
on
Neue
Kraft
für
mein
Weg
New
strength
for
my
path
Denn
für
uns
ist
zu
spät
Because
it's
too
late
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.