Jessica Marquez - Si Fragiles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jessica Marquez - Si Fragiles




Si Fragiles
So Fragile
C'est une évidence, mais j'ai besoin de toi,
It's obvious, but I need you,
Pas comme les autres pensent, c'est bien plus fort que ça.
Not as others think, it's much stronger than that.
Dans l'ombre immobile, des mots qu'on dit tout bas,
In the still shadows, the words we whisper,
De peur d'être futiles,
For fear of being trivial,
Nos âmes sont parfois,
Sometimes our souls are,
Si fragiles,
So fragile,
Quand la vie souffle sur nos corps,
When life blows on our bodies,
Fatigués de leur pauvre sort,
Tired of their poor fate,
Mais qui s'enivrent encore.
But still getting drunk.
Si fragiles,
So fragile,
Les rires de nos rêves d'enfants,
The laughter of our childhood dreams,
Qui à force de faire semblant,
Who, by dint of pretending,
S'envolent, tout doucement.
Take flight, ever so gently.
Dans le vide immense, quand le vent nous murmure,
In the vast void, when the wind whispers to us,
Qu'il faut saisir sa chance, les mots qui nous rassurent,
That we must seize our chance, the words that reassure us,
Brisons les silences, délaissons nos armures,
Let us break the silence, cast off our armor,
Pour calmer nos souffrances, au fur et à mesure.
To appease our suffering, gradually.
Si fragiles,
So fragile,
Ces coups du sort ces petits riens,
These blows of fate these little nothings,
Cachés dans l'ombre du destin,
Hidden in the shadow of destiny,
Quand il nous tend la main.
When it reaches out to us.
Si fragiles,
So fragile,
Ces cris qui appellent au secours,
These cries that call for help,
Et disparaissent au petit jour,
And disappear at dawn,
Et ressemblent à l'amour.
And resemble love.
Si fragiles,
So fragile,
Comme la nuit qui ne s'écoule pas,
Like the night that does not pass,
Prisonnière entre toi et moi,
Prisoner between you and me,
Dans l'hiver et le froid.
In the winter and the cold.
Si fragiles,
So fragile,
Comme le souffle de ces instants,
Like the breath of these moments,
Presque aussi libres que le vent,
Almost as free as the wind,
Aussi forts et pourtant.
As strong and yet.
Si fragiles.
So fragile.





Авторы: Frederic Prevost, Patrice Marlone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.